Читать «Грешники и праведники» онлайн - страница 150
Иэн Рэнкин
— Я могу вас подвезти.
— Пешком быстрее — это у Макюэн-холла.
— Тогда я вас провожу.
Она посмотрела на него голубыми глазами. Ресницы накрашены, густые рыжие волосы падают на плечи. По прикидке Ребуса ей было лет сорок пять, может, чуть больше. На пальцах ни одного кольца, но, возможно, она их не носила из профессиональных соображений. Кисти рук у неё были розоватые, — вероятно, она тщательно отмывала их после работы.
— Провожу, чтобы послушать о результатах.
— Прекрасно, — сказала она, собирая бумаги в большой кожаный портфель, потом сняла пальто со спинки стула и надела его, а Ребус подавил в себе неожиданное желание помочь ей.
— Всегда, знаете ли, надеешься, что подробности что-то прояснят в деле, — зачем-то объяснил он ей.
— Я пытаюсь выкроить время для ещё одного вскрытия позднее, если удастся найти второго патологоанатома.
— Вот как?
Она оглядела тесный кабинет — не забыла ли чего-нибудь.
— Случай странный, — сказала она.
— Значит, он не утонул?
— Он был уже мёртв, когда оказался в воде. Вопрос в том, когда он умер. — Она увидела выражение, с которым он смотрел на неё. — Я думаю, прошло несколько месяцев, — пояснила она. — Может быть, даже лет.
—
— Судя по тому, как сцементировались кости, он ушёл в мир иной в сидячем положении.
— Профессор, мы что, говорим о скелете?
— Кожа есть, но она мумифицирована. Пока трудно сказать точнее. Тело провело в воде, видимо, не больше двух дней. Порт почти не подвержен действию приливов, так что тело сбросили в воду, скорее всего, именно здесь, его не принесло сюда откуда-то ещё. — Она задумалась. — Больше я практически ничего не смогла сказать старшему инспектору Пейджу. Вы уверены, что хотите проводить меня?
— Абсолютно, — сказал Ребус, придерживая для неё дверь.
Они поднялись от Каугейта до Чемберс-стрит. Ребусу пришлось постараться, чтобы не отстать.
— Так вы и есть тот самый знаменитый Джон Ребус? — спросила она.
— Вы, вероятно, имеете в виду кого-то другого.
— Не думаю. Вы были знакомы с профессорами Гейтсом и Куртом?
— Много лет с ними работал.
— Кажется, профессор Курт о вас говорил. Он был моим учителем. Вы фигурировали в нескольких его историях.
Они проходили мимо музея, и она спросила, бывал ли он там.
— После открытия не был, — признался он.
— Загляните.
— Вы уверены насчёт этого трупа, профессор Куонт?
— Меня зовут Дебора. И я признаюсь вам, что в настоящий момент у меня больше вопросов, чем ответов.
— И нет ничего, что помогло бы идентифицировать тело?
— Его извлекли из воды обнажённым. Никаких видимых татуировок или шрамов. Светлые волосы, рост пять футов и десять дюймов. Я бы сказала, что весил он около ста семидесяти фунтов — брюшко у него было. Второе обследование будет проходить с участием кого-нибудь из криминалистов. К телу прилипли какие-то волокна. Предположительно он был во что-то завёрнут. — Она остановилась. — Где-то я читала о похожем случае. Муж не мог вынести мысль о разлуке с женой и оставил её в том самом кресле, в котором она умерла. Никого не впускал в комнату лет пять.
— Вы думаете, это похожий случай?