Читать «Том 8. Былое и думы. Часть 1-3» онлайн - страница 336
Александр Иванович Герцен
195
подмастерье (нем. Gesell). –
196
Зато «просвещенное» начальство определило в той же вятской гимназии известного ориенталиста, товарища Ковалевского и Мицкевича, – Верниковского, сосланного по делу филаретов, учителем французского языка.
197
прохладительным напитком (нем. kalte Schale). –
198
салатом с селедкой (нем. Hering-Salat). –
199
госпожи аптекарши (нем.). –
200
аспида (франц. aspic). –
201
Какое сердце ты предал! (итал.). –
202
семейный оратор (франц.). –
203
сестра (франц.). –
204
невмешательство (франц.). –
205
сделанного не воротишь (итал.). –
206
различаю, провожу различие (лат.). –
207
ярко, как днем (итал.). –
208
всегда в движении (лат.). –
209
Что с тобой сделали, бедное дитя? (нем.). –
210
Слишком поздно, святой отец, вы всегда, всегда опаздываете (итал.). –
211
Записочки эти сохранились у Natalie; на многих написано ею несколько слов карандашом. Ни одного письма из писанных ею в тюрьму не могло у меня уцелеть. Я их должен был тотчас уничтожать.
212
восторженный тон (франц.). –
213
«На днях я пробежал в памяти всю свою жизнь. Счастье, которое меня никогда не обманывало, – это твоя дружба. Из всех моих страстей единственная, которая осталась неизменной, – это моя дружба к тебе, ибо моя дружба – страсть» (франц.). –
214
Пропускаю его.
215
не дано было смотреть вперёд (итал.). –
216
придирки (франц.). –
217
Рассказ о «Тюрьме и ссылке» составляет вторую часть записок. В нем всего меньше речи обо мне, он мне показался именно потому занимательнее для публики.
218
с сути дела (лат.). –
219
Из вариантов чернового наброска стихотворения А. С. Пушкина «Наполеон». –
220
Опубликованное в той же книжке «Полярной звезды» «Между третьей и четвертой частью» в английское, как и в немецкое, издание не вошло.
221
Так, Бестужев, знаменитый заговорщик 1825, вынужден был печатать свои повести под псевдонимом «Марлинский». Одно из изданий его произведений вышло с портретом автора в солдатском мундире, поскольку он был разжалован в солдаты; начальник тайной полиции был отставлен от своей должности за то, что допустил появление этого издания.
222
Например, мать г-на Герцена владела значительным денежным вкладом в Московском банке. После отъезда г-на Герцена Николай запретил правлению банка выплачивать ей эти деньги. Только после длительной переписки, путем угроз, банкирскому дому Ротшильда удалось их вернуть. В отместку правительство Николая захватило десять тысяч франков, высланные из России г-ну Герцену его братом. Все это делалось, чтобы побудить г-на Герцена вернуться в Россию после 1848 г.