Читать «Музыка судьбы» онлайн - страница 48

Элизабет Хардвик

О'Мейл заметил, что губы Ламберта немного сжались.

— Я, правда, не уверен, что наш род изначально владел им, — уточнил он, поднимаясь вместе с гостями по каменным ступеням к массивной дубовой двери. — Думаю, кто-то из предков захватил его, отбив у предыдущего владельца.

— Ирландцы любили повоевать, не так ли? — снисходительно сказал Ламберт.

Огромная створка двери со скрипом отворилась.

— Наконец-то! А то я уже заждался любимого внука! — узнал Алан хриплый и не совсем приветливый голос Бэрри О'Мейла и увидел в дверном проеме знакомый дедовский силуэт.

— Здравствуй, дедушка! — улыбнулся он и, шагнув навстречу, крепко обнял старика.

— Явился, проказник, — с тенью упрека в голосе проворчал тот. — Твое опоздание непростительно. — Тут его глаза блеснули, и он кивнул в сторону Джулии. — Однако мое сердце, наверное, может смягчиться, если ты представишь мне эту прекрасную молодую леди.

— Меня зовут Джулия, — скромно представилась та, не став ждать, когда это сделает Алан. Она выглядела превосходно в облегающем черном платье. Ее светлые волосы сверкали золотом, мягко растекаясь по плечам. — Боюсь, за сегодняшнее опоздание можно винить только меня. Долго не могла решить, что из одежды взять с собой на выходные.

Дед Алана, пожал ее руку, но не отпустил, а слегка потянул к себе, как бы приглашал войти в дом.

— Не сомневаюсь, что вы в любом одеянии будете выглядеть великолепно, — важно произнес он.

Алан мельком взглянул на Ламберта Уиндема, и ему не понравилось насмешливое выражение, появившееся на лице его соперника, когда старый Бэрри О'Мейл, взяв под руку Джулию, скрылся с ней в дверях.

— Помогите мне вынести из машины багаж, Уиндем, — почти грубо потребовал он и спустился вниз, к машине.

Открыв багажник, Алан вдруг подумал, что этот бизнесмен, видимо, не привык носить чемоданы и дорожные сумки, считая это уделом прислуги. Ничего, пусть привыкает, с издевкой подумал О'Мейл. В замке было несколько вышколенных слуг, и управление хозяйством велось четко и эффективно, но это не означало, что Ламберт Уиндем мог рассчитывать здесь на легкое и беззаботное времяпрепровождение.

Спустя несколько минут после того, как вещи внесли в дом, Алан решил немного передохнуть и остановился в коридоре. Из гостиной слышался разговор. Голос Джулии, беседовавшей с дедом, звучал раскованно и как-то совсем по-детски.

— О, черт! — Ламберт Уиндем, который шел позади с последней сумкой, уткнулся носом прямо ему в спину и раздраженно спросил: — Что такое, О'Мейл? Почему вы остановились?

В этот момент они оба услышали, как весело смеется Джулия, — видимо, старый О'Мейл рассказывал что-то смешное.

— Смелее, мой мальчик! — проворчал Бэрри О'Мейл, увидев застывшего в дверях Алана. — Будь любезен, предложи гостям что-нибудь выпить. Да и сам промочи горло с дороги.

Алан давно привык к тому, что дед поучает его, как малолетнего, и не обижался на старика. К тому же по глазам и легкой улыбке Джулии было видно, что ей нравилось наблюдать за ними. И он внезапно почувствовал, что напряжение, которое обычно сквозило в поведении Джулии, исчезло, она выглядела спокойной. Так, может быть, это к лучшему, и уик-энд пройдет хорошо, пусть даже в компании с ненавистным ему Ламбертом Уиндемом!