Читать «Музыка судьбы» онлайн - страница 17
Элизабет Хардвик
— Бестактность, Алан, вам не к лицу, — холодно улыбнулась она.
Это был явный намек на то, чтобы гость извинился. Но он не мог сделать этого. Что-то в сидящей напротив молодой женщине вызывало у него желание схватить ее за плечи, потрясти, увидеть, как она засмеется или заплачет, — неважно, лишь бы добиться всплеска нормальных человеческих эмоций. После чего он наверняка навсегда будет выставлен за дверь.
— Как художник, я просто наблюдаю за вами, — пожал плечами Алан. — Кстати, нельзя ли попросить, чтобы вы распустили волосы. Это необходимо для портрета. — С этими словами он удобнее устроился в кресле, взял в руки планшет и карандаш.
Джулия покачала головой, отказываясь.
— После сеанса мне предстоит идти на ланч. Боюсь, что в таком случае не успею привести в порядок прическу.
Алан сдержал порыв раздражения.
— Можно подумать, что у вас назначена встреча с президентом, — с обидой проговорил он.
Джулия задержала свой взгляд на его лице, и в глубине ее голубых глаз Алан успел заметить гневный огонек.
— Я встречаюсь с матерью, — холодно отпарировала она.
Алан поднял вверх брови.
— И ей нравится, когда у вас на голове вот это? — многозначительно кивнул он, не пытаясь скрыть недоумение.
Джулия уже не могла больше сдерживать гнев.
— А что вас не устраивает в моей внешности? Впрочем…
Было бы проще и быстрее сказать, что ему в ней нравилось. Да ровным счетом ничего! Конечно, она выглядела элегантно, но сегодняшняя прическа и одежда мешали проявиться самому главному — ее индивидуальности. В ней почти не осталось былой соблазнительной красоты.
— С тех пор как умер отец, моя мать редко приезжает из Ирландии, и я могу видеться с ней всего лишь несколько раз в год, не чаще, — немного смягчившись, объяснила Джулия. — Она у меня на все придерживается традиционных взглядов.
— В каком смысле?
Джулия пожала плечами.
— На первом месте у них с отцом всегда стояла работа. Оба преподавали в высшей школе. Я подозреваю, что они вообще не собирались иметь детей, но, слава Богу, не рассчитали. — Джулия поморщилась. — Я у них оказалась поздним ребенком. Мать родила меня в сорок два, а отцу тогда вообще было сорок семь. Хотя, надо признать, папа справился со своими обязанностями даже лучше матери. Но ему все же пришлось пожертвовать карьерой, пока я немного не подросла.
Алан был немало удивлен таким внезапным откровением со стороны Джулии.
— Похоже, ваше появление на свет стало шоком для немолодых родителей, — грустно заметил он.
— Да, — с тоской признала она. — Детство у меня было довольно странным. Не таким, как у всех других детей.
И, наверное, очень одиноким, нахмурившись, осознал вдруг Алан. Он вспомнил, что с десяти лет, после трагической гибели родителей на собственной яхте во время шторма в Адриатике, долгое время жил в Ирландии с дедом и двоюродными братьями, Уилсоном и Кевином. Получается, что и его детство едва ли можно было назвать идеальным.
— На кого из своих родителей вы больше похожи? — с любопытством спросил он.
Джулия вздохнула, и уголки ее губ, чуть дрогнув, поднялись вверх.