Читать «Осколки (Трилогия)» онлайн - страница 5
Вероника Евгеньевна Иванова
Недоуменно хмурюсь:
— То есть?
— Пойти подышать свежим воздухом, например.
— Уверяю вас, драгоценная: как только распогодится, я буду сутки напролет проводить на этом самом воздухе, но пока зима не сменилась весной…
Сестра устало вздохнула:
— Если занятия с Тилирит тебя чему и научили, то уходить от ответа самым поспешным образом.
— Это плохо?
— Замечательно. Но прежде чем убегать от опасности, нужно хотя бы получить представление о ней, не так ли?
— Вы хотите сказать…
— Что мое предложение имело под собой серьезные основания. У нас ожидаются гости, а Дом не прибран.
— О!
Наконец-то, настойчивость Магрит стала понятна: в моем непосредственном присутствии наведение чистоты можно было осуществить только примитивными средствами, то есть, с помощью метел и тряпок. А такая перспектива, по всей видимости, мьюров не устраивала, и они имели наглость обратиться к госпоже за содействием в их нелегком труде.
Можно, конечно, встать в позу, но зачем? В лучшем случае испорчу настроение и себе, и сестре, а в худшем… Сам буду натирать полы восковой мастикой. В качестве наказания за беспочвенную гордыню. Ладно, так и быть, освобожу Дом от себя. На некоторое время.
Я отряхнулся, подняв осевшую на моей одежде пыль в воздух, и направился к шкафу. Магрит оценила мою «добрую волю» и поощряюще улыбнулась:
— Это ненадолго. И потом, уже вовсе не так холодно, как кажется.
— Угу, — согласился я, накидывая на плечи полушубок.
— Не дуйся, Джерон, тебе это не идет. Я лишь попросила временно приостановить твои… вязальные опыты.
— Пока Дом не завален ими доверху? Вы это имели в виду?
— Гости нас засмеют, — сие предположение излагается таким тоном, будто прецеденты уже имеются.
— Вот как… Что ж, если кому-то будет смешно, позовите меня. И мы посмеемся. Вместе. Если к тому моменту еще останется причина для веселья.
В тишине, нарушаемой только сопением кошек под кроватью, мои слова прозвучали слегка угрожающе. Магрит на мгновение опустила ресницы, потом вновь посмотрела на меня тем самым взглядом, смысл которого всегда было трудно определить.
— Какой ты у меня смелый.
— Неправда. Я — жуткий трус.
— В отношении себя? Возможно. Но когда речь заходит о других…
— Что-то происходит?
— Нет, как ни странно, — признала сестра. — И ситуация, и ты остаетесь прежними. Но выход почему-то меняет свое местоположение.
— Это, наверное, очень мудрое замечание?
Синие глаза лучатся смехом:
— Наверное.
— Пожалуй, я поищу его потаенный смысл, гуляя в саду, хорошо?
— Хорошо.
Теплые губы легко коснулись моего лба.
— И все-таки, я люблю своего брата, — задумчиво подводит итог беседы Магрит.
— Приложу все силы, чтобы излечить вас от этого недуга, — даже не шучу, но улыбка сама собой поднимает уголки рта.
— Гулять! — Командует сестра, и я, коротко поклонившись и щелкнув каблуками, приступаю к исполнению приказа, то бишь, удаляюсь по коридору в направлении парадного выхода.
Шаге на пятнадцатом слышу где-то за спиной:
— А вам нужно особое приглашение? Брысь отсюда!
И две кошки, смешно подпрыгивая вверх на всех четырех лапах сразу, проносятся мимо, едва не сбивая меня с ног. Или мне кажется, или прямо на ходу они обзаводятся крыльями. Умельцы фрэлловы… Жаль, что я не могу летать.