Читать «Расмус-бродяга» онлайн - страница 28

Астрид Линдгрен

– Ты, поди, не ждал меня?

Оскар широко улыбнулся:

– Не ждал, приятель. Я думал, раз я попал в каталажку, ты отправился бродить без меня.

– Я пока ещё не спятил. Ведь я знал, что тебя скоро выпустят, раз ты ни в чём не виноват.

– Ты этого точно знать не мог. Они хотели повесить на меня грабёж в Сандё. Это было в прошлый четверг. Тогда ведь мы ещё не знали друг друга.

– Но ведь теперь-то я тебя знаю, – серьёзно ответил Расмус. – Теперь знаю.

– Подумать только, до чего же все эти ленсманы ушлые! – сказал Оскар, кладя руку мальчику на плечо. – Они думают, что все бродяги – воры. Надо же!

Они сели на скамейку в первом попавшемся на пути садике и съели по последнему бутерброду «Могила Иды».

– Теперь придётся петь и играть изо всех сил, а не то помрём с голоду, – заявил Оскар. – Однако кое-что я всё же успел выудить у полицейских. Они не ищут сбежавшего из приюта паренька. Видно, твоя Ястребиха не очень-то расторопна.

– Ну нет, иногда она была до того расторопна, что мы только диву давались, – возразил Расмус. Он пошарил в кармане и достал пакетик с карамельками. – Раз уж пошли такие неприятности, давай доедим, – предложил он.

Так они и сделали, съели оставшиеся две конфеты, а Оскар сказал:

– Повезло, что ленсман подвёз меня сюда. Я здесь пою в богатых усадьбах, здесь можно заработать получше, чем в деревнях. Крестьяне платят только едой.

– Но ведь это тоже неплохо, – возразил Расмус. Несмотря на съеденные бутерброд и конфету, у него в желудке было пусто.

Оскар поднялся со скамейки:

– А наличные всё же лучше. Думаю, нам надо навестить тётушку Хедберг.

– А кто она такая?

– О, самая добрая на свете особа. Денег у неё куча, и она легко расстаётся с ними. Обычно я пою для неё «В каждом лесу свой ручей». Она плачет и даёт мне пятьдесят эре.

Расмус подпрыгнул от восторга:

– Я тоже знаю эту песню, её пела тётя Ольга на кухне.

– Молодец, эта тётя Ольга. Ну тогда мы можем оба отправиться к тётушке Хедберг.

Расмус шёл по тротуару, радостно подпрыгивая.

Здорово будет петь вместе с Оскаром. Подумать только, и за это ещё деньги дают. Он взглянул на Оскара преданными глазами.

– Хорошо, кабы ты выучил меня своим песням, Оскар. Ведь иной раз ты можешь охрипнуть.

Оскар одобрительно кивнул:

– В самом деле, если я охрипну, ты сможешь спеть «Невесту льва» и «Могилу Иды».

Дом тётушки Хедберг стоял на краю селения. Это была старая зелёная вилла, прятавшаяся в тени развесистых клёнов, на приличном расстоянии от соседних домов.

Расмус и Оскар скромно остановились у калитки, будто не решались войти. Уличным музыкантам не подобало бесцеремонно сразу подходить к самому дому. В саду благоухал жасмин и пышным цветом цвело «разбитое сердце». На клумбах, обрамлявших садовую дорожку, росли лакфиоль и резеда вперемешку с лебедой, мокрицей и прочими сорняками.

– Ястребиха спятила бы, увидев в саду такой беспорядок, – сказал Расмус.

– Видишь ли, тётушка Хедберг стара, – объяснил Оскар, – сама она уже наводить порядок не в силах, ну а служанке её, видно, наплевать на это.