Читать «Справа Сен-Ф"якрів» онлайн - страница 53
Жорж Сименон
Він додав сухо:
— Не забувайте, що ніхто не знає!..
Він схопив пляшку віскі, налив усім по черзі, починаючи з Мегре і кінчаючи келихом Еміля Готьє.
Не налив він тільки собі. Може, він уже досить випив? Одна свічка згасла. Незабаром погаснуть й інші.
— Я сказав — опівночі… Ще три хвилини… Це скидалося на аукціон..
— Лишається три хвилини… дві… Вбивця має вмерти… Можете розпочати молитву, панотче… А ви, докторе, чи взяли ви з собою інструменти?.. Дві хвилини… півтори…
І весь час біля ноги Мегре була чиясь настирлива нога. Він не наважувався нахилятися, щоб не пропустити очікуваного видовища.
— Як на мене, я піду звідси! — заволав адвокат, підводячись.
Всі дивилися на нього. Він стояв, учепившись руками за спинку стільця і не насмілюючись зробити три кроки, що відділяли його від дверей. Він хитнувся.
І в ту ж мить пролунав постріл. Всі сиділи непорушно, мов закляклі.
Згасла друга свічка, і одразу ж Моріс де Сен-Ф'якр упав, вдарившись плечима об спинку готичного стільця, похилився на лівий бік, спробував підвестися, але знову впав — головою на руки кюре — й завмер.
Розділ X
ЖАЛОБНА ВСЕНОШНА
Усі наступні події були вкрай заплутані. І там, і тут щось відбувалося, а коли вже можна було перевести дух, кожен з присутніх міг розповісти лише про маленьку частку подій, про те, що спостерігав особисто.
— Я бачив його так, як зараз вас. Він залишив свою машину біля в'їзду до села…
— Ви не маєте інших доказів?
— Маю! Сьогодні після обіду церковний служка прийшов до мого банку зі своєю матір'ю… Саме вона примусила його говорити… Невдовзі після злочину граф хотів забрати в хлопчика молитовник і пообіцяв йому певну суму грошей…
Мегре остаточно втратив терпіння, йому здавалося, що його залишено поза грою!
Це була комедія, справжня комедія! Чому доктор посміхається собі в борідку? І чому священик потихеньку забирає руки з-під голови Сен-Ф'якра?
Комедія, фарс і драма водночас.
І справді, несподівано граф де Сен-Ф'якр звівся на ноги, наче прокинувся від сну. Погляд його був суворий, а губи кривилися в іронічній, але зловісній посмішці.
— Йди-но сюди й повтори мені це!.. — гримнув він.
І тут пролунав страшний зойк. Еміль Готьє кричав, мов несамовитий, вчепившись в руку Мегре, наче шукав у нього порятунку. Але комісар відступив, лишаючи двом чоловікам вільне поле бою.
Принаймні один з присутніх нічого не розумів — Жан Метейє. Він був переляканий майже так само, як і банківський клерк. До всього упав один із свічників, запахло горілим.
Адвокат загасив пожежу, виливши на скатерть вино з пляшки.
— Йди-но сюди!
Це наказ! Не виконати його було просто неможливо — це відчувалося з тону, яким були сказані ці слова.
Мегре схопив револьвер. Досить йому було глянути, аби переконатися, що револьвер заряджений холостими патронами.
Отже… Моріс де Сен-Ф'якр упав головою на руки священикові… Шепнув тому кілька слів, і ось усі вважають, що він мертвий…