Читать «Справа Сен-Ф"якрів» онлайн - страница 13
Жорж Сименон
— Вам уже розповіли, що сталося?
— Мені сказали… Я був на полюванні… Але до чого тут поліція?
Він був невисокий на зріст, кремезний, шпакуватий, обличчя вкрило безліч тонких і глибоких зморщок, а очі його сторожко ховалися під кошлатими бровами.
— Мені сказали, що її серце…
— Куди ви йдете!
— Не можу ж увійти до замка в цих брудних чоботях, з рушницею…
З його ягдташа звішувалась голівка кроля. Мегре оглянув будинок, до якого вони прямували.
— Он як! Кухню перебудували…
Управитель підозріливо, з недовірою подивився на комісара.
— Адже минуло добрих п'ятнадцять років! — буркнув він.
— Як ваше прізвище?
— Готьє. Це правда, буцімто пан граф приїхав тоді, коли…
Він говорив якось невпевнено, стримано. І не запрошував Мегре до себе. Готьє рушив до дверей сам.
Проте комісара це не спинило, він увійшов за ним до будинку, повернув праворуч, до їдальні, де пахло бісквітами і старим марком, і сказав:
— Залишіться на хвильку, пане Готьє. Вам однаково нема там чого робити, а мені треба про дещо вас розпитати…
— Мерщій! — долинув з кухні жіночий голос. — Це просто жахливо…
Мегре помацав дубовий стіл, оздоблений різьбленими левами. Стіл був той самий. Його продали новому управителеві після смерті батька.
— Може, вип'єте чарку?
Готьє довго вибирав у буфеті, чим почастувати гостя, мабуть, щоб відтягти розмову.
— Що ви думаєте про пана Жана? Як його прізвище?..
— Метейє… Досить пристойна родина з міста Бурж…
— Він дорого коштував графині?
Готьє наливав горілку в чарки і вперто мовчав.
— Що він робив у замку? Мені здається, що як управитель усі справи ведете ви!
— Так!
— Отже?..
— Він не робив нічого… Написав кілька особистих листів… Спочатку вдавав, ніби допомагає пані графині заробляти гроші, завдяки своїй обізнаності з фінансовою справою… Купив якісь цінні папери, та їхній курс упав за кілька місяців… Але він запевняв, що поверне все, і навіть з лихвою, завдяки новому способові фотографування, винайденому одним з його приятелів… Це обійшлося пані графині в добру сотню тисяч франків, після чого приятель зник. Нарешті, до всього цього, була ще комедія з відтворенням кліше… Я в цьому нічого не тямлю… Щось схоже на фотогравюру чи геліогравюру, але набагато дешевше…
— Я бачу, Жан Метейє не дармував!
— Багато галасу даремно… Такий його стиль. Він писав статті до «Журналь де Мулен», і їх друкували з поваги до пані графині… Там він і робив досліди із своїми кліше, а директор не насмілювався вигнати його… За ваше здоров'я!.. Чи не сталося чого між ним і паном графом? — занепокоївся він раптом.
— Ні.
— Мені здається, що ви марно приїхали сюди. В цьому не було жодної потреби, коли йдеться про серцеву хворобу…
Найгірше було те, що Мегре ніяк не вдавалося перехопити управителів погляд. Той витер вуса й пішов до сусідньої кімнати.
— Дозвольте мені перевдягнутися… Я збирався піти до великої меси, але тепер…
— Ми ще побачимося! — сказав Мегре і вийшов. Зачиняючи за собою двері, він почув голос жінки, якої не бачив:
— Хто це приходив?
Двір було вимощено піщаними плитами, колись тут був майданчик, де Мегре ганяв важкі кулі.