Читать «Кофе с ограблением» онлайн - страница 71

Катарина Ингельман-Сунберг

– Тогда мы спросим, чем она занимается на пароме с директором Матсоном, – сказал Грабли и ухмыльнулся.

Всех это успокоило, но хорошее настроение пропало. Единственной, кого произошедшее, похоже, особо не тронуло, была Анна-Грета. Краем глаза Марта заметила, как пожилой джентльмен снова увел ее на танцевальный пятачок. Марту это обрадовало, и одновременно она понадеялась, что в результате не произойдет ничего страшного. Бедро Анны-Греты оставляло желать лучшего после притворного падения в Национальном музее. Слава богу, она не завалилась по-настоящему.

– Пожалуй, пора баиньки, я ужасно устала. Увидимся за завтраком, – сказала Марта, которая волновалась за завтрашний день и хотела спать. Остальные кивнули и отправились по каютам, за исключением оставшейся на танцполе Анны-Греты. Подумать только, если бы сестра Барбара вернулась… С другой стороны, увидев, насколько хорошо подруге с новым кавалером, Марта решила не вмешиваться. Анна-Грета сама знала, что ей делать.

На следующее утро Марта с трудом смогла разбудить Анну-Грету, и ей стало любопытно, когда же Анна-Грета легла спать.

– Как будто я думала о времени, – ответила та с горящими глазами, и Марте больше ничего не удалось узнать от нее. Только после утренней встречи в каюте она немного раскрыла душу.

– Мы должны увидеться снова, – сообщила она, покраснев, и как раз в тот момент из громкоговорителя прозвучал голос капитана. Анна-Грета замолчала, и все посмотрели друг на друга, а Марта захлопала в ладоши.

– Итак, друзья мои, мы прибыли в Хельсинки. Пришло время спуститься на автомобильную палубу. Будьте внимательны.

Все молча кивнули в знак согласия, поднялись и оставили каюту. Они присоединились к людскому потоку, направившемуся к лифтам, и когда добрались до перегородки у пандуса, двигатели заработали на повышенных оборотах и судно причалило. Марта и Гений обменялись торопливыми взглядами. Их черные сумки-тележки стояли на месте. А затем, подождав немного, пока паром пришвартовался и персонал начал махать автомобилистам, помогая выехать наружу, они взялись за свои роляторы и двинулись к выходу, в то время как остальные покатили перед собой сумки на колесиках. Никто не остановил их и даже не окликнул, когда они сходили на берег. Хотя Марта заранее приготовилась и к такому, пусть и маловероятному, повороту событий. Тогда бы она потребовала переговорить с руководством и пожаловалась бы на плохое отношение к ним исключительно из-за возраста. А ни одно пароходство не хотело иметь претензий, особенно по причине прямо-таки фашистского обращения со стариками или дискриминации пожилых людей, как это сегодня называлось.

На причале напряжение спало, поскольку все были убеждены, что им не составит особого труда получить выкуп. На рынке Салухаллен они купили местной колбасы, ветчины и финского сыра, а потом на тряском трамвае доехали до центра. В кондитерской «Фазер» выпили кофе, поели бутербродов и набрали пирожных, а закончили вылазку в Хельсинки покупкой лакричных конфет, ирисок и большой бутылки морошкового ликера.