Читать «Кофе с ограблением» онлайн - страница 27

Катарина Ингельман-Сунберг

– Сейчас моя палка искривится, – пожаловалась Анна-Грета.

– Но, бог мой, почему ты не оставила ее в раздевалке? – простонал Грабли.

– Ты бы еще взяла с собой ролятор. Он бы здесь точно заржавел, – сказала Марта.

Гений восхищенно уставился на столб.

– Хм. Полость, через которую впрыскивается пар. Как раз то, что надо, – пробормотал он.

Они впятером просидели внутри очень недолго, а затем приняли душ и, прежде чем вызвать лифт, еще раз прогулялись около шкафчиков с ценными вещами.

– Вы видели, у них нет никаких ключей. Они открываются и закрываются при помощи пластиковой карточки, – сказала Марта, когда они сели на диван.

– В мужском отделении тоже, – вздохнул Грабли.

– У них нет даже магнитной полоски. Там внизу наверняка больше трехсот шкафчиков, и у каждого свой специальный код. Даже если мы вскроем один из них, останется еще двести девяносто девять.

В комнате воцарилась тишина, поскольку все поняли смысл сказанного. К шампанскому никто не притронулся, а Гений заерзал на месте.

– Я что-нибудь придумаю завтра, – сказал он.

– Тогда, я полагаю, мы встретимся снова в десять утра и решим, как действовать, – предложила Анна-Грета, привыкшая к ранним летучкам в банке.

– Прежде чем нанесем удар? – поинтересовалась Стина благоговейно.

– Именно, – сказали Гений и Марта хором.

– У любой трудной проблемы всегда есть простое решение, до которого никто не додумался, – продолжила Марта. – Сейчас мы спустимся и поедим. Подобное обычно помогает.

– И увеличивает счет за номер, – заметила Анна-Грета.

В своих лучших нарядах они расположились на «Веранде». В этом вытянутом в длину ресторане, который сильно напоминал одну из палуб «Титаника», накрытые столы стояли вдоль больших стеклянных окон.

– Пожалуй, не слишком хорошо сидеть так близко к окну, – размышляла Марта. – Подумайте, а вдруг кто-то обнаружит нас и отправит назад в дом престарелых?

– Никому и в голову не придет, что мы находимся здесь, – сказал Грабли, но все равно с тревогой посмотрел на улицу. Ему нравилось находиться в бегах, и он не хотел быстро попасться.

Они заказали морской язык под соусом маньер с завернутой в бекон стручковой фасолью и картофельным пюре. И когда все принесли, выразили свое восхищение так громко, что официант поинтересовался, не ошибся ли он.

– Нет, нет, все нормально. Мы просто забыли, как выглядит настоящая еда. Такая, без пластиковой упаковки, – сказала Марта.

И затем они довольно долго ели в полной тишине, прежде чем начали со вздохами обмениваться впечатлениями.

– Она тает на языке, как масло на горячей сковородке, – сказал Грабли и погладил рыбу вилкой. – У нас на пароме «Кунгсхольмен» так кормили, пожалуй, только в первом классе.

– С ума сойти. Это же настоящая рыба! – воскликнула Стина и уставилась на свою тарелку.

– А вы чувствуете, специй в самый раз. Я уже забыл, что еда может быть такой вкусной. Райское наслаждение.