Читать «Смърт във Виена» онлайн - страница 177
Даниъл Силва
Нищо от това не би било възможно без приятелството и подкрепата на моята литературна агентка Естер Нюберг от „Интернешънъл Криейтив Мениджмънт“. Сърдечни благодарности и на забележителния екип на издателство „Пенгуин Пътнам“: Карол Бейрън, Даниъл Харви, Мерилин Дъксуърт и специално на моя редактор — Нийл Найрън, който дискретно ми помогна да превърна няколко приумици в роман.
1
Вид колбас. — Б.пр.
2
Градски район в средновековна Венеция. — Б.пр.
3
Част от стена между арка и нейните опори, обикновено украсена с картина или скулптурни фигури (арх.). — Б.пр.
4
Страничен кораб на църква. — Б.пр.
5
Добър ден (ит.). — Б.пр.
6
Водоливник с фантастични фигури (в готическата архитектура). — Б.пр.
7
Вид тестена закуска; рогче. — Б.пр.
8
Студенти от еврейската семинария. — Б.пр.
9
Човек, който ръководи всички (ивр.). — Б.пр.
10
Тестен сладкиш с формата на рогче. — Б.пр.
11
Помощник-агент, задължително жена. — Б.пр.
12
Традиционен женски костюм в немските кантони в Швейцария. — Б.пр.
13
Нов ред за нова Австрия! (нем.) — Б.пр.
14
Да излекуваме и утешим болните (лат.). — Б.пр.
15
Господин (нем.). — Б.пр.
16
Съботният ден при евреите се счита за свещен ден, предназначен за молитви, тогава нищо не се работи. — Б.пр.
17
Командир на есесовско подразделение. — Б.пр.
18
Шварц кафе със сметана (нем.). — Б.пр.
19
Договор, с който се признава независимостта на Австрия. — Б.пр.
20
Федерална провинция в Австрия. — Б.пр.
21
Предградие на Вашингтон, където се намира щабквартирата на ЦРУ. — Б.пр.
22
Библейският пророк Елиях (Илия). — Б.пр.
23
Алпийски планински район. — Б.пр.
24
Помещение, използвано за събуване и съхранение на мокри или кални обувки и връхни дрехи. — Б.пр.
25
Еврейска шапчица, която покрива само темето. — Б.пр.
26
Подиум в синагогата, откъдето равинът чете пасажи от Тората (Стария завет). — Б.пр.
27
Израелска авиокомпания. — Б.пр.
28
Староеврейска дума, означаваща „бездна“, „мрак“, „унищожение“. Употребява се и като синоним на холокоста. — Б.пр.
29
Лукас Кранах-старши (1472–1553 г.) — немски художник. — Б.пр.
30
Присъединяването на Австрия към фашистка Германия през 1938 г. — Б.пр.
31
Ръководена от висши служители на Ватикана мрежа за нелегално прехвърляне и укриване на нацистки военнопрестъпници в различни точки на света. В буквален превод „пътят на плъховете“. — Б.пр.
32
Британският мандат върху Палестина, получен със съгласието на Парижката мирна конференция от 1919 г., подкрепя целите на ционизма за изграждане на национален дом за еврейската нация. — Б.пр.