Читать «По имени Феникс. Дилогия» онлайн - страница 367

Максим Грек

Ринальдо, конечно боя Харимона с Назраном не видел. В это время занят был выяснением отношений с Громом. Охранник продолжил:

— А ведь с Назраном раньше никто и связываться не желал. У нас в Школе Магии самые могучие волшебники собрались… а никто дуэли с Назраном вот уже сколько лет не вёл — опасались. А Харимон, которого из-за религиозных наклонностей никто и за мага то не считал, выступил смело и победил. Могучий маг!

Примечания

1

Всюду врозь, но вместе всюду, Меж двоих исчез просвет. Не срослись, но щели нет, — Все дивились им, как чуду.

Уильям Шекспир «Феникс и голубка»

Перевод В. Левика

2

people for the ethical treatment of animals — организация, ведущая борьбу за права животных.

3

Да здравствует свобода (ит.)

4

Объем циркулирующей крови.

5

Всемирный фонд дикой природы.