Читать «Дев"ять Принців Амбера» онлайн - страница 12
Роджер Желязни
— Гарна в тебе тут бібліотека.
І вона відповіла:
— Спасибі.
Пішла чергова пауза.
— Блейз, — знову повторила вона. — Скажи, ти дійсно думаєш, що у нього є хоча б один шанс?
Я знизав плечима:
— Хто знає? Принаймні не я. Може, він і сам цього не знає.
Раптом я побачив, що вона дивилася на мене широко відкритими здивованими очима. Навіть рот трохи розтулений. — Як це не ти? — Ледве вимовила вона. — Слухай, адже ти не збираєшся спробувати сам?
Тоді я розсміявся, щоб якось згладити її спалах.
— Не базікай дурниць, — сказав я, регочучи. — При чому тут я?
Але щось у глибині душі озвалося на її слова, якась струна, і блискавкою промайнула думка: «Чому б і ні!»
Раптово мені стало страшно.
Здавалося, моя відповідь, що б вона не значила, все ж заспокоїла її. Вонатеж посміхнулася у відповідь і махнула рукою в бік вбудованого в стіну бару.
— Я б із задоволенням випила ірландського.
— Та й я не відмовлюся, — я встав і налив два келихи.
Потім я знову зручно влаштувався на стільці.
— Знаєш, — мовив я, знову зручно влаштовуючись на стільці, — все таки мені приємно сидіти з тобою ось так, наодинці. Хоча, може, це і ненадовго. Принаймні, у мене виникають приємні спогади.
Вона посміхнулася і засяяла.
— Ти правий, — відповіла вона, сьорбаючи вино. — Ось я сиджу зараз з тобою, і мені так легко уявити, що ми обидва в Амбері.
Келих ледь не випав з моїх рук.
Амбер! Це слово гарячою хвилею облило мене.
Потім вона тихо заплакала, і я піднявся, напівобнявши її за плечі, трохи притиснувши до себе.
— Не плач, малятко, не треба. А то мені самому стає якось не по собі.
АМБЕР! У цій назві полягало щось життєво важливе, пульсуюче, живе.
— Почекай, ще настануть добрі дні, — м'яко додав я.
— Ти справді віриш у це?
— Так, — голосно відповів я. — Так, вірю!
— Ти божевільний! Можливо тому ти завжди був моїм улюбленим братом. Я майже завжди вірю у все, що ти говориш, хоча я і знаю, що ти божевільний!
Потім вона ще трохи поплакала, потім заспокоїлася.
— Корвін, — пробурмотіла вона, — якщо тобі все ж це вдасться, якщо якимось дивом, так, що навіть Тінь не може вгадати, ти доб'єшся того, чого хочеш, ти ж не забудеш своєї маленької сестрички Флорімель?
— Так. — Відповів я, раптово відкриваючи, що це її справжнє ім'я, — так, я тебе не забуду.
— Спасибі. Я розповім Еріку тільки саме основне, а про Блейза і про свої здогадки взагалі нічого не скажу.
— Спасибі, Флора.
— І все ж я не довіряю тобі ні на секунду, — додала вона. — І будь ласка, не забувай цього.
— Ти могла б цього і не говорити.
Потім вона знову подзвонила своїй служниці, яка проводила мене в спальню, де я з труднощами примудрився роздягнутися, після чого намертво зваливсяв ліжко і проспав одинадцять годин підряд.
3
Коли я прокинувся наступного ранку, її в будинку не було, і записки вона мені теж не залишала. Служниця накрила сніданок на кухні і пішла у своїх справах. Я насилу відкинув природне бажання спробувати вивудити у неї все, що тільки можливо, тому що вона швидше за все або нічого не знала, або нічого не сказала б про те, що я хотів знати, а про мою спробу розпитати її обов'язково донесла б Флорі. І раз вже так виявилося, що я залишився на даний момент повним господарем будинку, я вирішив повернутися в бібліотеку і спробувати довідатися там якомога більше, якщо, звичайно, там було що взнавати. Та крім того, я люблю бібліотеки. Мені в них дуже затишно, я завжди відчуваю себе в цілковитій безпеці за стіною слів, красивих і мудрих. Я завжди відчуваю себе краще, коли усвідомлюю, що в світі ще залишилося щось, стримуюче в ньому найгірше.