Читать «Знамення Долі» онлайн - страница 6
Роджер Желязни
Крокуючи по доріжці, що вела до парадного входу, я намагався придушити сентиментальні спогади, але мені це не вдавалося. Спогади про ті часи, коли ми були разом, раптом нахлинули на мене разом з купою напівзабутих почуттів…
Я навіть зупинився. Навіщо все це? Нерозумно було взагалі приїжджати…
«До нещастя або щастя, але істина проста — ніколи не повертайся в колишні місця… «— пробурмотів я. Навіщо мені знадобилося розтривожити все те, про що я давно вже навіть і не згадував? І все ж…
Чорт мене забирай! Та ж я справді хотів побачити її ще раз. І ніякий лист тут ні при чому.
Я ступив на ганок і піднявся по східцях. Двері під'їзду виявилися відкритими, і я ввійшов всередину.
Те ж саме, до дрібниць знайоме фойє, та ж блякла і змучена фіалка в горщику, із запорошеним листям на столику перед дзеркалом у позолоченій рамі, яке не раз відбивало — злегка викривляючи при цьому — наші обійми.
Обличчя моє здригнулося — на відображенні, коли я проходив мимо.
Я почав підніматися по щаблях, покритих зеленою килимовою доріжкою. Звідкись знову долинуло виття собаки.
Перший проліт не викликав у мене ні найменшої підозри. Все було абсолютно таким же, як і завжди. Я проминув короткий прохід повз збляклі гравюри на стіні і став підніматися по щаблях другого прольоту. На половині шляху мені почувся згори дивний звук, що нагадував дряпання, а потім наче щось покотилося, щось на зразок пляшки або вази, яку котили по дерев'яній підлозі. Потім знову настала тиша, порушувана шелестом листя в кронах дерев. У мені ворухнулося слабке, але недобре передчуття, і я прискорив ходу. В кінці прольоту я затримався. На вид все було в порядку, але я відчув незрозумілий запах, я не міг визначити, що це таке — щось солодке, липке, брудне і майже напевно органічного характеру.
Я підійшов до дверей Джулії і кілька секунд стояв, чекаючи і прислухаючись.
Тут запах здавався сильніше, але ніяких звуків не було чути.
Я несильно постукав по темному дереву дверей. На мить мені примарився якийсь шерех всередині, але лише на мить. Я знову постукав.
— Джулія! — Покликав я. — Це Мерль.
Тиша. Я покликав голосніше.
Щось з гуркотом повалилося.
Я посмикав ручку. Було зачинено.
Тоді я смикнув, повернув, рвонув і висмикнув ручку з пластинкою кріплення замку разом з самим замком.
У той же момент я негайно відскочив вліво, до того місця, де знаходилися петлі, на яких підвішувалися двері. Я витягнув ліву руку і ніжно надавив кінчиками пальців на дверну панель.
Двері плавно прочинились на пару дюймів. Пауза. Ніяких нових звуків. У щілину мені було видно лише ділянку стіни і підлоги, акварель на стіні, шматочок червоного дивана і зелений килим. Я прочинив двері ще трохи.
Запах посилився.
Я зробив півкроку праворуч і натиснув сильніше.
Нічого…
Коли я побачив її, то відразу ж відсмикнув руку. Вона лежала поперек кімнати в крові.
Кров була всюди — на підлозі, на перевернутих і розкиданих меблях, розірваних подушках.
Я придушив бажання відразу кинутися вперед.
Замість цього я повільно зробив крок вперед, потім ще один, до межі напружуючи всі органи чуття. Нарешті я переступив поріг. У кімнаті більше нікого і нічого не було…