Читать «Я Пилигрим» онлайн - страница 444

Терри Хейз

10

Тартан – традиционный шотландский клетчатый рисунок из перекрещивающихся узких и широких разноцветных полос.

11

«Мейси» – сеть универсальных магазинов. Компания ежегодно в День благодарения устраивает парад и фейерверки.

12

«Алек-стейшн» – спецподразделение ЦРУ, чьей основной задачей являлась поимка «террориста номер 1», главаря «Аль-Каиды» Усамы бен Ладена.

13

Линдон Джонсон (1908–1973) – 36-й президент США, член Демократической партии. После победы Джона Кеннеди на президентских выборах 1960 года Линдон Джонсон вступил в полномочия вице-президента. 22 ноября 1963 года Кеннеди был убит, и с этого дня Джонсон начал исполнение обязанностей президента.

14

 Пост Государственного секретаря США аналогичен должности министра иностранных дел.

15

Лойя-джирга – всеафганский совет старейшин, нерегулярно избираемый от этноплеменных групп с целью выхода из кризисных ситуаций.

16

Монумент Вашингтона – гигантский обелиск, расположенный в Вашингтоне между Белым домом и Капитолием; имеет высоту 169 метров и является самым высоким сооружением в американской столице.

17

 Аллюзия на знаменитый роман Джона Ле Карре «Шпион, пришедший с холода» (1963). Название восходит к английскому выражению «прийти с холода» («come in from the cold»), что означает оказаться в новом для себя, ранее недоступном обществе или положении.

18

 Перевод М. Тарасова.

19

«Понг» – одна из самых ранних видеоигр, выпущенная в 1972 году; теннисная спортивная игра с использованием простой двухмерной графики.

20

«Midnight Special» (англ. «Полуночный экстренный поезд») – народная песня, впервые зазвучавшая в тюрьмах южных штатов США, популярная в 20-е и 30-е годы XX века.

21

Укулеле – популярный на Гавайях четырехструнный музыкальный инструмент.

22

ODESSA – аббревиатура от нем. Organisation der ehemaligen SS-Angehörigen, то есть Организация бывших членов СС.

23

Лоуренс Аравийский (Томас Эдвард Лоуренс; 1888–1935) – британский офицер и путешественник, сыгравший большую роль в Великом арабском восстании 1916–1918 годов. Лоуренс считается военным героем как в Великобритании, так и в ряде арабских стран Ближнего Востока. Ему посвящен один из самых знаменитых биографических фильмов в истории кино.

24

 Псевдонимы (фр.).

25

Эффект ореола – восприятие личности человека сквозь призму предварительной информации о нем.

26

Внешние отмели – трехсотдвадцатикилометровая полоса узких песчаных барьерных островов побережья Северной Каролины, начинающихся у юго-восточного края Виргиния-Бич восточного побережья США.

27

 Стихотворение американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888).

28