Читать «Почему хорошие люди совершают плохие поступки. Понимание темных сторон нашей души» онлайн - страница 169

Джеймс Холлис

115

Строка из стихотворения, написанного военным врачом Джоном Маккреем после сражения при Ипре, когда солдаты хоронили своих погибших товарищей на поле среди цветущих маков. Напечатанное в конце 1915 года в журнале «Панч», стихотворение стало реквиемом всем, кто пал в этой войне. – Прим. пер.

116

Образ Божий (лат.).

117

Термин «агностик», что означает «не имеющий знания», ввел в обиход Гексли в XIX веке. Так он попытался создать промежуточную позицию, где бы признавался вопрос о Боге с сопутствующей проблемой добра и зла, однако человек имел бы возможность считать себя недостаточно информированным, чтобы прийти к убедительному заключению в этом вопросе.

118

Некия (др. – гр. nekyia) – мифологический мотив нисхождения в Аид, представленный в древнегреческой мифологии очень детально. – Прим. пер.

119

В прямом значении – удовлетворение по договору; то, что одна сторона по договору предоставляет другой стороне (лат.). Употребляется также и в переносном смысле, как неравноценный обмен, путаница, нередко с комическим оттенком. – Прим. пер.

120

Это предложение следует читать как иносказание, поскольку, как утверждает ближневосточная традиция, нельзя прямо произносить имя Бога, ни изображать его, чтобы не впасть в богохульство. Вот почему, к примеру, в исламском искусстве не редкость, когда в ковре или гобелене намеренно допускают недоработку, тем самым оставляя совершенство за одним только Аллахом.

121

Это учение также подробно разбирается в «Aion. Феноменология самости» К. Г. Юнга. – Прим. пер.

122

MacLeish. J. B. P. 12.

123

Ibid. P. 14.

124

Ibid. P. 30.

125

Rosenbaum. Degrees of Evil // Atlantic Monthly. Р. 68.

126

Никос Казандзакис похоронен у городской стены критской столицы Ираклиона, своего родного города. Греческая православная церковь отказала ему в погребении на кладбище. Его романы, исследовавшие темы христианства и современности, в частности «Христа распинают вновь» (1948), «Последнее искушение» (1951), были приняты читателями неоднозначно. Церковь встретила их резко – «Последнее искушение» было внесено в Index Librorum Prohibitorum (Индекс запрещенных книг) Римско-католической церкви, Русская православная церковь просила своих верующих воздержаться от просмотра фильма Мартина Скорсезе «Последнее искушение Христа», снятого по роману Казандзакиса. Тем не менее Никос Казандзакис остается самым переводимым греческим автором. – Прим. пер.

127

Рекомендую читателям роман Анни Диллард «Пилигрим в Тинкер Крик», еще раз напоминающий о повседневной драме жизни и смерти, жизни, пожирающей другую жизнь не где-то там, а на наших дворах, в наших телах.

128

Мой отец, добрейший из людей, каких я когда-либо встречал, большую часть своей жизни страдал от слепяще-мучительных головных болей. Я действительно видел, как порой он даже бился головой об стену, когда было невыносимо больно. В такие мгновения, когда он словно пытался выбить эту боль из головы, мне порой даже думалось, не бьет ли он заодно и того единственного человека, которого имел право бить?

129