Читать «Дропкат, или пособие для начинающего шулера» онлайн - страница 123

Надежда Мамаева

-Знаю, о чем сейчас думаешь: 'Вот и спасай их после этого...', - дознаватель попытался завязать разговор.

-Нет, я сейчас думаю, кашу делать с цианистым калием или без? - проворчала Васса. Первый порыв гнева прошел, но поворчать еще для острастки все же следовало. - А вот насчет спасать... все равно вызволила бы вас, хотя бы для того, чтобы самолично придушить.

Фырчанье Иласа, призванное заменить фразу: 'Придушить? Ну-ну, попробуй...', было расценено как полноценная реплика воинственно повернувшейся к мужчине Вассой. В руке у девушки дымилась ложка, и вид лицедейка имела весьма решительный.

Эрден, заразившейся ехидством не иначе как от блондина, прокомментировал:

- Илас, скажу тебе, как женатый человек: не перечь женщине, стоящей у плиты. Горячая сковородка в ее руках - страшное оружие.

-Это когда же ты успел познать все прелести семейного быта? - ввернул поддевку блондин.

Эрден расплылся в мечтательной улыбке:

-У нас для этого с Вассой было целых три недели....

Испортила все лицедейка, припечатав:

- Которые твоя жена провела в монастыре! Простив-таки тебе кредит по супружескому долгу.

Илас, не удержавшись, захохотал.

-Один-один, дознаватель. Счет равный.

На эту реплику девушка сделала охотничью стойку, но оба мужчины отвели взгляд и как воды в рот набрали.

После того, как ужин был приготовлен, и все поели (Леш скорее размазывал кашу по миске), решено было держать не военный, но все же совет.

Первым озвучил общую мысль Илас:

-Что будем делать?

У Вассы в голове вертелся ответ, но цензурным в нем были одни запятые.

Вообще ругаться лицедейку учил дедушка... лет в тринадцать. Как-то раз, после обеда, когда послеполуденное летнее солнце дарило теплую ленивую негу счастливчикам, оказавшимся в тени и нещадно варило тех, кому оной не досталось, старик Хайроллер спросил внучку: 'А ты ругаться-то умеешь?'. Плетеное кресло мерно раскачивалось, убаюкивая вкусный обед в желудке, и дед пребывал в умиротворенном настроении, сидя на открытой задней веранде дома. Ответ Вассы: 'Наверное', - его озадачил. 'Так не бывает: или 'да' или 'нет', - вынес тогда он свой вердикт и продолжил: - вот упадет на ногу тебе молоток. Что скажешь?' Вассария задумалась и выдала: 'Мракобес, наверное'. Дед опечаленно покачал головой. Девушка решила уточнить: 'Что, плохо? Так нельзя говорить?'

Старик долго пыхтел трубкой, прежде чем дать ответ. 'Плохо, очень плохо. Как для воспитанной фьеррины, так и для каталы. Потому как фьеррина даже таких слов знать не должна - она же блаагороднааая', - вывел с презрением, протяжно, словно руладу, дед. 'А вот та, что выросла в подворотне, не мракобеса вспомнит, а минимум кереметя или нахлест какой покрепче, аж заслушаешься. Поэтому с этого дня буду учить тебя ругаться. Правильно и качественно'. Обещание дед исполнил. С того дня у Вассы завелся словарик - узкий и длинный - такие обычны для изучающих иностранный язык школяров продают по две медьки за штуку, слова в столбик с одной стороны страницы, с другой - их перевод. Только вот если бы учитель заграничных словес заглянул в книжечку девушки - очень бы удивился, ибо матерные выражения, идиомы и ругательства Вассария записывала старательно, заучивала, а потом сдавала экзамен деду. Причем старик требовал, чтобы знать она их знала, но в повседневной жизни применять не смела - как-никак он растил благовоспитанную фьерриночку.