Читать «Элегия тени» онлайн - страница 8
Фернандо Пессоа
«Послышится тявканье песье…»
Послышится тявканье песье,И вечер с грехом пополамДоносит, как пахнут колосья,И мысли уносит к полям.Вполдремы мерещится дрема,Вполсвета сквозит окоем,А я приобщен окоемаИ в самом забвенье моем.И в лень погрузясь без остатка,Я знаю в такие часы,Что все мирозданье – площадка,Где вечером тявкают псы.«Не буду больше сонмом упований…»
Не буду больше сонмом упований,Не буду тем, чем не был я вовек…Волна с волной – ничто их не слиянней,И мир течет подобно водам рек.Стрела трясется – ведь уже в колчанеМгновенный трепет будущность предрек.Когда ярится буря в океане,На ней печать грядущих мирных нег.Мы таковы, какими только станем.И потому в моей душевной стужеЯ собственным пребуду подражаньем.Ответов нет, и моего здесь нет.С чужой луны сюда струится вчужеВсе растворивший бесполезный свет.«Проплыли тучи: снова я один…»
Проплыли тучи: снова я один.Мерцает чернота густая.Проглянул месяц из немых глубин,Лучами чистыми блистая.Ночной простор повис, как тяжкий груз,И погружается в истому.Мой новый день – каких достанет уз,Чтоб привязать его к былому?«Я отрекусь. На горном гребне…»
Я отрекусь. На горном гребнеУтес виднеется один —И кажется еще волшебнейТому, кто смотрит из низин.И кажется, с единой цельюЕго создало естество:Чтоб мы узнали – из ущелья —И не достигнули его.Утес доступен для того,Кто в восхожденье вложит душу,А я – опустошен душой,И нем, и клятвы не нарушу.Я отрекаюсь. Я чужой.«Луна бледнеет и тусклеет…»
Луна бледнеет и тусклеет,Но не исчезнет даже днем:Ничто на свете не истлеет,Хотя бы в разуме моем;А ты, по самой по границеМое минуя существо,Поймешь ли, сердце, – чувство длится,Когда в тебе уже мертво?«Тебя завижу – и отыду…»
Тебя завижу – и отыдуВ те вековечные края,Где я любил СемирамидуИ был избранник бытия.Ее любил – но без границы,Вне расстояний и времен;И в ту любовь, что только снится,Я до сих пор еще влюблен.И сознаю, тебя завидя,Что мой когдатошний двойник —Он опоздал к Семирамиде,Предназначенья не постиг.И прежний голос из ночей,Из всех потерянных столетийЗвучит, единственный на свете!Когда-то мой, теперь – ничей!«Уже предвестие рассвета…»
Уже предвестие рассветаПроглянуло из темноты.Среди теней мелькнула где-тоИная тень, зари примета,Но тени темны и пусты.Они пустые, но другие,Чем та полуночная муть;И призывает ностальгияНе прошлое – лучи дневные,Каким и следует блеснуть.«В ночи рождаются зачатки…»
В ночи рождаются зачаткиТого, что сделается днем:Лишь проблеск немощный и краткий,Одни лишь темные догадкиВ холодном воздухе ночном.И только где-то, только где-тоРазнятся от ночных темнот;И в том – тоскливая примета,Но не утраты, а рассвета,Который все-таки придет.«И в чувстве боль, и в помысле – разруха…»