Читать «Камень предтеч. Звёзды, не нанесённые на карты» онлайн - страница 96

Андрэ Нортон

Глава 14

— Нюхачи!

При этих словах Ита я резко остановился. Услышав поднявшийся за нашей спиной шум и увидев мельтешение огней, туземцы, без всякого сомнения, поняли, что люди вышли из лагеря на охоту.

— Где? — Хоури не собирался следовать советам Ита, но доверял его органам чувств.

— Слева на дереве.

Это дерево было гораздо ниже, чем лесные гиганты, но всё же довольно высоким. Его листва образовывала такой непроницаемо тёмный шатёр, что мы никак не могли увидеть притаившегося там нюхача.

— Он собирается спрыгнуть на нас, когда мы будем проходить под деревом, — сообщил нам Ит. — Отойдите подальше в сторону, и тогда он не допрыгнет до нас.

Мы успели вооружиться. Хоури взял один из лазеров экстрасенса, а я другой. Однако стрелять куда попало, даже не видя цели, было бы глупо. Держа оружие наготове, я пустился в обход дерева.

Внезапно что–то словно ударило меня, проникло глубоко в голову, затем боль сосредоточилась в ушах. Я зашатался и услышал крик Хоури, испытывавшего такие же мучения.

Ит заёрзал у меня на плечах и выпустил когти, стараясь удержаться. Я забыл об угрозе со стороны туземцев. Единственное, чего мне теперь хотелось — это избавиться от ужасной боли в голове.

— …руку, возьми Хоури за руку, держи…

Мысленный приказ Ита прозвучал приглушённо. Его руки–лапки коснулись моих ушей, сжали их, и я почувствовал, как в довершение ко всем страданиям его тело навалилось на мою бедную голову.

— Возьми Хоури за руку! — Ит подкрепил свой приказ рывком за уши. Я попытался поднять руку и стащить с себя своего мучителя, но обнаружил, что тело более не повинуется мне, вместо этого мускулы сжались и пальцы по собственной прихоти, несмотря на моё яростное сопротивление, вцепились в патрульного. Тот, застонав, попытался высвободиться, но безрезультатно.

— Теперь вперёд! — Ит снова дёрнул меня за утаи. Шатаясь от боли в голове и часто спотыкаясь, я побрёл в указанном направлении, почти что волоча Хоури за собой.

С дерева послышался визг, и что–то тёмное не прыгнуло, а просто свалилось вниз и стало кататься по земле. Сквозь звон в ушах мы слышали и другие звуки, шорох в кустах; существа, притаившиеся там, двигались мимо нас, направляясь к скале.

Ит крепко держал меня за уши и постоянно дёргал за них, заставляя меня идти вперёд. У меня создалось впечатление, будто я двигался навстречу сильному течению, которое несло меня обратно к развалинам, к кораблю Гильдии, а я из последних сил старался преодолеть это течение.

Вокруг было совсем темно, но Ит ехал на мне верхом и направлял мои шаги. Мне оставалось только подчиняться ему и тащить за собой Хоури, судорожно сжимая его руку.

Казалось, это зигзагообразное движение длилось целую вечность. Затем я уловил запах обуглившихся растений, и мы добрались до того места, где растительность либо съёжилась в пламени ракет, либо полностью сгорела. Перед нами, опираясь на стабилизатор, стоял разведывательный корабль патрульной службы.