Читать «Камень предтеч. Звёзды, не нанесённые на карты» онлайн - страница 113

Андрэ Нортон

Кольцо тянуло меня вперёд, и мне показалось, что его подёргивания стали сильнее, словно оно теряло терпение и начинало подгонять меня. Я едва не бежал, проваливаясь в песок и с трудом сохраняя равновесие. Пальцы вытянутой вперёд левой руки так крепко сжимали кольцо, — что их сводило судорогой.

Добравшись до моста, я оказался перед выбором: отпустить кольцо или спрятать лазер в кобуру. И то, и другое могло привести к неприятным последствиям. Кроме того, не известно, смогу ли я сдвинуть мост одной рукой. Составляющие его деревянные шесты поблекли от времени и, возможно, были не очень тяжёлыми, но всё же…

Вспотев от напряжения, как после драки с Хоури, я подтянул кольцо к груди, расстегнул карман комбинезона и опустил в него кольцо. Оно дёргалось внутри, но грубая ткань должна была выдержать.

Заткнув лазер за пояс, я поспешил к мосту. С ним оказалось не так–то легко справиться, но зато оправдались мои надежды на то, что он сделан из лёгкого материала. Я поднял его вверх и раскачал, затем опустил другой конец на гребень стены. Не успел я его установить, как карман расстегнулся. Ткань выдержала, но застёжка поддалась напору кольца.

Я попытался поймать его, но промахнулся. Оно полетело к платформе, торжествующе блеснув камнем. Теперь мне следовало отправиться вслед за ним.

Я проделал весь путь на четвереньках. Ит тёмной полоской бежал впереди. Поднимаясь наверх, я чувствовал себя особенно уязвимым. Мост угрожающе раскачивался под моей тяжестью и в любой момент мог соскользнуть со стены, сбросив меня в воду.

К тому же существовала опасность, что нюхачи вернутся. А мне вовсе не улыбалось вести бой на этом ненадёжном мостике.

Наконец мне удалось вытянуть руку, ухватиться за прочную каменную поверхность стены, подтянуться вверх и спрыгнуть на платформу.

Дым из ближайшей головы окутал меня и я чихнул. В течении секунды или двух мне казалось, что посередине платформы горит пятый костёр, но он не дымился. Ит осторожно пустился в обход этого светящегося пятна, которое оказалось не костром, а камнем предтеч. Он выделял невиданное доселе количество энергии.

— Держись от него подальше, — предупреждение Ита остановило меня. — Ты не можешь взять его в руки, он слишком горячий. Он стремится к тому, что зовёт его, и либо уничтожит себя, либо достигнет цели. Он вышел из–под контроля.

Чтобы лучше видеть камень, я опустился на одно колено. «Вышел из–под нашего контроля». Мы никогда не могли им управлять. Мы воспользовались его возможностями на корабле, но с какой лёгкостью кольцо оторвалось от крышки ящика. А всё остальное время я подчинялся камню, а не он мне.

Ит оказался прав. От кольца исходил жар, как от раскалённой печи. Оно слепило глаза, я отодвигался дальше и дальше, пока не прижался к стене возле одной из курившихся голов.

Мутант, возможно, не ошибся, и этот невероятный всплеск энергии пытался разрушить кольцо, сжечь его, превратить в пепел. Но если оно действительно искало смерти, то явно собиралось погибнуть в блеске славы.