Читать «Пояс из леопарда. Тройка мечей» онлайн - страница 96

Андрэ Нортон

Теперь, когда они шагали рядом со мной, я чувствовал огромное облегчение, и это помогало мне, придавало сил. Мы шли всю ночь, но не торопясь. Вновь и вновь Лунная Дева касалась моего лба. И каждый раз на сердце становилось легко, я обретал всё большую уверенность.

Да, я вернусь к Урсилле, но совсем не с тем, чего она желает, а с тем, чего она заслуживает. Когда мы добрались до холмов, уже занимался рассвет. Подошли к самому входу в подземелье. И вдруг женщина вскрикнула.

Я оглянулся и посмотрел на неё. Она остановилась и вытянула вперёд руку, принявшись водить ладонью по какой–то невидимой поверхности. Мне ничего не было видно, хотя Лунная Дева и я стояли всего лишь в нескольких шагах от женщины и Оборотня.

Снежный барс, который вновь принял облик зверя, встал на задние лапы и навалился на невидимый барьер. Рыча, он давил на него всей силой своего тела.

Мне не нужно было объяснять, что здесь существовало некое защитное поле — то, что допускало во владения Древних Сил только меня и мою жертву, но не позволяло пройти никому другому.

Мне безумно захотелось вернуться назад и увлечь за собой Лунную Деву. Я ухватился зубами за диски на её юбке, чтобы увести её. Однако, точно так же, как те двое не могли пробиться к нам, я не смог преодолеть барьер и вернуться назад.

Меня так неудержимо потянуло вперёд, что я понял — мне не устоять. Меня просто затягивало под землю! Я сопротивлялся, но меня заставляли привести с собой Лунную Деву. Лучше бы Оборотень убил меня своей рукой! Теперь между нами непреодолимая стена — они не доберутся до меня, а я до них.

Глава 16

О том, как леди Героиз рассказала всю

правду, и о том, как я не покорился

Урсилле

«Иди!» — властно приказал мне снежный барс. Но я в замешательстве остановился. Меня разрывали на части противоречивые чувства, словно на меня действовали два разных повеления, и каждое из них тянуло меня в свою сторону.

«Иди! — вторила ему женщина из Башни. — Здесь действует не заговор могущества, а ветхие чары, потерявшие с годами Силу, — их можно сломить. Однако если ты будешь мешкать, та, что ждёт тебя, проведает обо всём и усилит барьер».

Мне хотелось верить, что это правда. Однако для настоящей веры одного желания мало. Но рука Лунной Девы умиротворённо лежала у меня на лбу, а её глаза были решительно устремлены на нору в холме, где кроме кромешной тьмы ничего не было видно. Глядя на неё, я не сомневался, что если не смогу принять на веру Силу других, то она сможет. Бесстрашная, прекрасная, она не знает сомнений… Без особой охоты я направился вперёд, девушка пошла следом.

«Там очень темно, — подумал я. — Меня ведут, не знаю, как…»

— Тогда меня тоже поведут, — ответила она. — Потому что мы станем единым целым.

Мы вошли в отверстие и начали спускаться по трапу. Вскоре я перестал видеть девушку, даже несмотря на кошачью зоркость леопарда, но всё время чувствовал её прикосновение — она не оставляла меня.

Потом… рядом со мной появилось тусклое свечение, ничуть не напоминавшее дымку у Звёздной Башни. Оно исходило от дисков на юбке Лунной Девы, от рогатого полумесяца у неё на груди.