Читать «Пояс из леопарда. Тройка мечей» онлайн - страница 90
Андрэ Нортон
Моя мать всплеснула руками, потом вытерла ладони об юбку, словно пытаясь стряхнуть с них следы от пояса. Она смотрела вокруг, словно не понимая, куда попала и зачем.
— Урсилла… Он — Чародей! Я читала по картам, и в Восьмом Доме Кетана находится Маг и Волшебник. Это знак… знак…
Урсилла передёрнула плечами.
— Знак того, что грядут великие события. Ты говорила мне об этом, и я объяснила тебе, что может означать такое предсказание. Наивно с твоей стороны требовать от прорицаний слишком многого. Нет нужды в подобного рода знаках и символах, по крайней мере, здесь, где иная Сила дремлет до поры до времени, пока мы не разбудим её.
— Я не хочу… — прошептала моя мать. Безудержные слёзы заструились по её щекам. — Прошу тебя, Урсилла… Это место… оно пугает меня!
— Слишком поздно, Леди. Поздно отступать.
Леди Героиз закрыла лицо ладонями и заплакала навзрыд, как маленькая девочка. Мне не было её жалко. Мы были близкими родственниками, но в этот миг я не испытывал к ней никаких чувств.
Глава 15
О том, как Урсилла читала по дыму,
и о том, как она заставила меня
покориться её воле
Урсилла двигалась с уверенностью человека, который знает, что делает. Она обошла неподвижно сидевших на тронах истуканов, задерживаясь ненадолго перед каждым из них и пристально вглядываясь в безликие шары, служившие им головами. Мне показалось, что Мудрая Женщина читала в непрерывной смене цветов и оттенков некие послания, которые каждый из них передавал ей. Наконец она остановилась перед фигурой, которая держала в руке маленького человечка.
Урсилла обратилась к истукану, но на этот раз не запела. Откуда–то из–за пазухи она вынула маленький костяной свисток на серебряной цепочке, поднесла его к губам и извлекла пронзительный звук, резанувший слух леопарда, — я чуть не взвыл от ужаса. Потом… Откуда–то издалека донёсся еле слышный ответ на её свист. Быть может, нас разделяло не расстояние, а само время — или мне только так показалось. Три раза повторила Урсилла свой призыв — и трижды звучал ответ. Но с каждым разом он раздавался всё громче и громче.
Мудрая Женщина повернулась вполоборота и направила острие своего жезла на жаровню, которую заранее наполнила травами. Из жезла вылетела яркая искра, словно огненная молния, ослепившая глаза. Ароматная кучка трав на жаровне вспыхнула. Однако пламя вскоре погасло, и вверх заструился лёгкий дымок.
И хотя холодный ветер в подземелье давно уже утих, и воздух ничего не колыхало, я отчётливо видел, как струйка дыма постепенно склонилась в сторону каменной фигуры с человечком в руке и целиком окутала её — теперь осталось видно лишь свечение безликого шара. Краски стали ярче и отчётливей. Я пригнул голову, опасаясь смотреть в ту сторону. Мне показалось, что каким–то непостижимым образом Сила Древних может воздействовать на свои жертвы.