Читать «Пояс из леопарда. Тройка мечей» онлайн - страница 83
Андрэ Нортон
Смеялась она беззвучно, да так, что всё её тело сотрясалось. Меня удивило поведение Мудрой Женщины.
Это было выше моего понимания.
— Твои поиски бесполезны, Кетан, — наконец заговорила она. — Неужели ты думал, глупец, что я спрячу его здесь? Я–то думала, что за годы наших занятий ты научился чему–то большему. Хотя… — она замолчала, ещё раз посмотрев на зеленовато–голубые свечи. — Возможно, я недооценивала тебя. Как тебе удалось это сделать, а, малыш? — её губы растянулись в усмешке. — Но у нас нет сейчас времени для того, чтобы разбираться во всех этих головоломках… У меня есть кое–какие новости. Лорду Могхусу стало известно, что ты проник в Главную Башню. Он обыскивает комнату за комнатой. К счастью…
Я не расслышал того, что она сказала. Кто–то без стука вошёл в комнату. Урсилла обернулась, но недостаточно быстро, чтобы захлопнуть дверь и не позволить войти непрошенным гостям.
Это была Леди Элдрис. В глазах у неё застыло такое выражение, словно она воочию увидела ночной кошмар. Она подняла правую руку и сделала простой магический жест Силы, привычный для тех, кто не обладает даром и умением. Иногда он помогает при слабом проявлении Тени.
— Что это за колдовство?
Голос её дрожал, когда она обратилась с вопросом к Мудрой Женщине.
Урсилла по–прежнему кривила в улыбке узкие губы.
— Я прибегаю к Силе во имя служения вашему Роду, Леди. Посмотрите на это жалкое создание! Посмотрите хорошенько! — она кивнула в мою сторону. — Вы можете сказать, кто это? — глаза её заблестели, когда она смотрела на Леди Элдрис, словно охотничья собака на беззащитную лесную зверушку. — Я думаю, вы можете сказать, кто это, — тем более, что именно вы в ответе за его превращение, хотя и не обладаете даром. Я знаю, зачем вы всё это подстроили, моя Леди. Но то, что сделано при помощи Силы, может быть сломлено Силой же. Кетан снова станет Кетаном: И в этот самый час позаботьтесь о собственной безопасности, Леди. Очень часто прёодолённое проклятие или нарушенный заговор обрушиваются на головы тех, кто их наслал, хотя сами они при этом не использовали Силу, а действовали через других. Вы же не хотите сами скрываться в лесу… на четырёх лапах… в звериной шкуре… и чтобы за вами гнались охотники? — она вплотную приблизилась к Леди Элдрис, и лицо Урсиллы оказалось совсем рядом с лицом моей бабки.
Леди Элдрис отпрянула назад, не отводя взгляда от Мудрой Женщины и держа перед собой руки, словно пытаясь оградить себя от опасности, но боясь, что её сил окажется недостаточно для схватки с Урсиллой.
— Нет! — воскликнула она, рванувшись к двери. Но там уже стоял другой. На лезвии обнажённого меча играли отблески от свечи.
— Могхус! — Леди Элдрис вцепилась в руку любимого внука, несмотря на то, что он попытался отбросить её и накинуться на меня.
Мне было хорошо известно, что он жаждет моей смерти. Я зарычал и пригнулся. Урсилла устремилась ко мне. Она коснулась рукой стены и начала медленно скользить вдоль неё, пытаясь высвободить юбки от свитков, которые я разбросал по полу и которые теперь цеплялись за её подол. Одной рукой она ухватилась за дверцу шкафчика, из которого я их достал.