Читать «Пояс из леопарда. Тройка мечей» онлайн - страница 63
Андрэ Нортон
— Магический узел, — чуть помедлив, произнёс он.
— Что это значит?
— Лишь то, что ты привязан к поясу. А он находится вне этих стен, далеко отсюда, в руках того, кто наделён Силой.
— Значит… пока я здесь…
Я догадался, что он имел в виду.
— Значит, пока я здесь, вам угрожает опасность? Я невольно нарушаю вашу защиту?
— Теперь это не имеет значения, — пожал плечами мужчина. — Расскажи мне лучше о том торговце, кажется, Ибикусе. Что он за человек?
— Моя мать говорила, что он не тот, за кого выдавал себя. Она была убеждена, что он раскрыл Леди Элдрис секрет пояса, который можно использовать против меня. Мне… мне кажется, что он только облачался в плащ торговца.
— Если ты чувствовал, что дело тут нечисто, почему же принял пояс?
— Потому что… как только я увидел его в первый раз, воспылал настолько страстным желанием обладать им, что ничего не мог с собой поделать.
Я сказал правду, хотя это и разоблачало с головой мои слабости.
Не знаю, почему, но мне не хотелось выставлять себя перед незнакомцем в выигрышном свете. Он спас меня — наверное, поэтому я предпочёл искренность.
Мне показалось, что каждый их трёх обитателей Звёздной Башни относился ко мне, как к существу не равному им. Мне хотелось доказать, что я хоть чего–то стою, правда, я ещё не придумал, каким образом это сделать.
— Пояс леопарда… — я вложил в эти слова все свои чувства. — Он… сделал меня свободным…
— А потом связал тебя, — заметил мужчина. — И есть только одно средство освободиться от этой зависимости.
— Отнять пояс у Урсиллы? Снова обрести собственный облик и уничтожить его? — я просто засыпал мужчину вопросами.
— Пояс — не больше и не меньше, чем ключ, и ты должен научиться им пользоваться.
— Как? — нетерпеливо спросил я.
— Ответ тебе следует искать в самом себе, и только ты один можешь найти его, — слова его показались чересчур мудрёными для меня. — Но в одном я твёрдо уверен. Кар До Пран представляет для тебя большую опасность.
— Если мне удастся завладеть поясом, то я смогу вернуться сюда, — с расстановкой произнес я. — Но если действие травы моли исчерпает себя и я не успею… — затаив дыхание, я посмотрел на увядавшую веточку в шарике, — тогда быть мне навечно леопардом.
Мужчина встретился со мной взглядом. Что–то в его жёлтых глазах показалось мне знакомым…
— Ты… ты — снежный барс!
Он не кивнул и ничем, ни единым словом не подтвердил мою догадку. Но я знал, что не ошибаюсь, и это правда.
— Но… — я посмотрел на ремень, которым была стянута на талии его куртка. Он был сделан из той же кожи, что и пояса, которые носят обычные люди. — У тебя нет пояса! — я не спрашивал, а просто говорил о том, что видел. — Тогда каким образом ты превращаешься?
На этот раз он покачал головой. Между нами стоял закон Силы, я понимал это. И вспомнил, что трое обитателей Звёздной Башни при мне не обращались друг к другу по имени. Что ж, они вправе не доверять мне. Древнейший закон гласит: нельзя открывать незнакомцу своего имени, чтобы тот не воспользовался им в магических целях. Мне было известно, что здесь, в Звёздной Башне, мне нечего опасаться. Но знал я и то, что в её стенах не стану искать приюта — ради их безопасности.