Читать «Пояс из леопарда. Тройка мечей» онлайн - страница 28

Андрэ Нортон

Я спросил:

— Каким образом Леди Элдрис узнала, что её подарок обладает такой Силой?

На лице моей матери отразилось недоумение. Затем оно сменилось выражением неудовольствия.

— От торговца — от кого же ещё? Урсилла почуяла в нём Силу. Он один из тех, у кого есть власть над человеком. Раньше такие бродили среди людей, пытаясь влиять на них тем или иным способом. Урсилла прочитала по звёздам, что нас ждёт. Они расположились так, словно Кар До Прану вскоре выпадет полоса больших неприятностей.

— Вы говорите, что Леди Элдрис предпочитает Могхуса мне. Я это знаю. Но обычай есть обычай. Она не может не считаться с тем, что я ваш сын, а значит, являюсь наследником.

Говорил я осторожно, снова действуя как разведчик на вражеской территории, но здесь приходилось прятаться за словами, а не за естественными укрытиями.

— Глупец! — повторила мать, поднялась с кресла, схватила палитру и запустила ею в каменную стену так, что та разбилась вдребезги. Леди Героиз не обратила на это никакого внимания. — Меняющий облик всегда уязвим. Если только он не натренированный Оборотень, ему не подчиняются такого рода изменения. Он становится игрушкой неподвластных ему Сил. Ты думаешь, в Кар До Иране примут тебя, как Лорда, если узнают об этом? Такое уже случилось однажды. До Эраха Леди Элдрис родила наследника от другого отца. Он был наполовину Оборотнем, и когда это стало известно, и его мать, и все, кто жил в Башне, за этими стенами, изгнали его. Но ты даже не полукровка–оборотень. Если станешь носить этот проклятый пояс, ты уже не сможешь совладать с изменением облика. В какой–то миг ты человек — в другой уже животное! Ты думаешь, Тейни — да и вообще какая–нибудь девушка — выйдет за тебя замуж? Тебя выгонят из стен замка. И чем дольше ты будешь привязан к этой ужасной вещи, тем сильнее она будет тебя держать! Отдай её мне!

Леди Героиз властно протянула руку.

Она верила в то, что говорила. Но я — то нет. Для меня все её действия были всего лишь отражением козней Урсиллы. Я не мог забыть её взгляда, направленного на торговца, того, как двигались её пальцы, когда она хотела опутать его своими чарами. Я не любил Мудрую Женщину. И за последнее время мой страх перед ней сменился стойкой неприязнью.

— Всё это выдумки Урсиллы, — тихо сказал я.

Мать опустила руку, облизала пересохшие губы. Глаза её сузились, лицо утратило какое–либо выражение.

— Ты не посмеешь ослушаться меня!

До этой минуты я и не подозревал, что обладаю силой, которая способна противостоять её воле. Но когда я понял, что способен на это, то словно сбросил с себя некую пелену. С какой статй я должен обращать внимание на их интриги?

Я не ответил, и Леди Героиз вдруг улыбнулась, словно мгновенно усмирила свой гнев, свидетелем которого я стал.

— Очень хорошо, — тон её голоса изменился так резко, что я потерял всякую бдительность. — Не отдавай свою игрушку, дитя моё. Но когда ты поймёшь, что я права, молчи, чтобы не было слишком поздно, и ты не лишился всего, чем владеешь, из–за собственной глупости. Убирайся с глаз моих! И чтобы я не видела тебя до тех пор, пока ты не поумнеешь!