Читать «Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи» онлайн - страница 234

Андрэ Нортон

Глава третья

Зианта поднималась на лифте на крышу, где находилась стоянка флиттеров. Её так и подмывало оглянуться и посмотреть, нет ли за ней слежки, но сказалась многолетняя подготовка, и она вела себя совершенно естественно. Труднее всего девушке дались последние секунды перед прибытием пустого автоматического флиттера после вызова; её просто трясло: спасение так близко, но нельзя ни одним жестом выдать себя, своё нетерпение.

Когда дверь опустившегося флиттера открылась, Зианта забралась внутрь кабины с большей, чем требовала осторожность, торопливостью и тут же начала набирать на клавиатуре пункт назначения, выбранный ею по пути на стоянку, чтобы сбить с толку возможную слежку. И когда они взлетели, девушка даже рискнула бросить быстрый взгляд назад на платформу — там никого не было.

Однако это ещё не значило, что она не находится под наблюдением.

Через несколько минут флиттер сел на переполненном центральном рынке города, расположенном рядом с космопортом. Здесь производилась как разрешённая законом мелкая торговля предметами с космических кораблей, так и нелегальная, контрабандная. В самых стратегически важных местах имелись явки, оборудованные защитными устройствами Гильдии, надёжно экранировавшие их от любого экстрасенса. Пробираясь между лавками и палатками, Зианта расслабилась — но лишь чуть–чуть: ей не давал покоя пыльный комок в её кошельке. Когда она доберётся до явки, то потребует, чтобы её переправили на виллу, избавив от возможной слежки Патруля.

Настроив браслет на левой руке на сигнал, исходивший от одной такой явки, девушка пошла вперёд, ведомая лёгким покалыванием. Там ей окажут помощь. Вечерело. Пушок на тельце Харата встал дыбом, и он тревожно защёлкал клювом: ему отнюдь не по душе было встретить вне дома холод и темноту ночи.

Зианта, подчиняясь сигналу браслета, свернула в сторону ослепительно сверкавшей вывеске с именем торговца: «Какиг». Обернувшийся к ней мужчина имел, как и всякий уроженец Саларики, серую кожу, но в его облике отсутствовали присущие этому виду кошачьи черты: вне всякого сомнения, в нём текла значительная примесь человеческой крови.

Зианта подняла руку, как бы поправляя одну из булавок в причёске, но на самом деле показывая кольцо на запястье.

— Девушка! — тонкий и пронзительный голос исходил не поймёшь откуда, но только не из горла. — Вот, взгляните, в этих духах — запахи сотен звёзд. Вдохните «Огненный аромат» с Андроса, а это — «Бриллиантовая Пыль» с Алабана…

— У вас есть «Серповидная лилия десятидневного цветения»?

На лице продавца ничего не отразилось: всё та же вежливая любезность к покупателю.

— Клянусь тремя рогами благословенного Мафа, это редчайшее из благовоний готово пролиться на ваши ладони. Но, как вы сами понимаете, не здесь. Столь тонкий экстракт легко портится на свежем воздухе, — он резко хлопнул в ладони, и перед ними как из–под земли появился мальчуган в униформе.

Какиг щёлкнул пальцем:

— Отведи девушку к Ларосу…

Зианта с благодарностью кивнула хозяину и поспешила вслед за мальчиком, который более уверенно, чем она, пробирался сквозь узкие переполненные людьми проходы. Наконец они вышли к пыльной стоянке флиттеров.