Читать «Ноль-контакт (в сокращении)» онлайн - страница 81
Дэвид Волстенкрофт
Билл Тремэйн взял курс на Солент, а затем вышел в Ла-Манш. Бен сидел внизу и смотрел на море.
Внутри все было устроено удобно, но без ненужной роскоши. Деньги тратились на другое — главным образом, как заметил Бен, на черные коробочки с мигающими огоньками. Поднимаясь на борт, он заметил по меньшей мере три спутниковые коммуникационные установки.
Джейми и Люси возились с картами. Они занимались мореходством всего несколько месяцев, но им это нравилось. Бен взирал на них с благодарностью. Они в ответ кивали — извини, мол, что это заняло так много времени. Бен ловил на себе взгляды Люси, но понять, что они значат, не мог.
— Тут у вас настоящий командный пункт, — сказал Бен с улыбкой.
— Мобильный центр управления, — уточнил спустившийся к ним Тремэйн. Он весь лучился энергией, а его сын Маркус держался сдержанно, почти замкнуто.
Маркус, сидевший за пультом, кивнул. На яхте было установлено столько приборов, что можно было бы следить за всей страной.
— А кто это финансирует?
— Наши клиенты — крупные корпорации, занимающиеся кое-какими рискованными делами. И их, и нас устраивает, что нас вроде как не существует. Они, разумеется, понятия не имеют, что нанимают «Ноль-контакт». Для них мы просто наемники. Но, как вы уже поняли, мы занимаемся не только этим.
— Значит, вы сами зарабатываете себе на хлеб?
— Многие предпочитают жить в нашем заповеднике, остальные живут, где им нравится, и, когда их попросят, выполняют отдельные задания. Но мы их не перегружаем.
— И какую же роль отведут нам?
— Я устал мотаться по миру. Хочу жить где-нибудь в глуши, читать книги на досуге. И хотел предложить вам троим на время взять управление на себя. Работа несложная. И интересная. Маркус, разумеется, к вам присоединится.
— Я подумаю об этом.
— Вот и отлично. Ужин на подходе. Но вы сначала чай допейте.
Остальные ушли, а Бен остался за огромным столом. Впервые с той самой минуты, когда умиравший Джон лежал у него на руках, он понял — от него тоже что-то зависит. Это ощущение придавало силы, открывало горизонты.
Он поднял голову и увидел в дверях Люси.
— Привет, — сказала она.
Бен только молча кивнул.
— Не могла бы ты оказать мне одну услугу? — сказал он, собравшись с силами. — Ущипни меня, пожалуйста, и посильнее.
Люси на мгновение задумалась.
— Могу предложить кое-что получше, — ответила она и, склонившись над ним, крепко поцеловала в губы.
— Спасибо, — сказал Бен.
Билл Тремэйн помогал Джейми прокладывать курс, когда Люси с Беном подошли к ним. Взглянув на Бена, Билл сразу понял, что тот остается.
— Меня вот что заботит, — сказал Бен наконец. — Разветвленная сеть точек… по всему миру…
— Что же именно вас беспокоит? — спросил Билл.
— Ничего. Просто хочу понять, как этим можно воспользоваться. Как их держать под контролем?
— Глобальная сеть, контролирующая глобальную сеть? Думаю, это вполне реально. Честно говоря, — добавил Билл, — у нас еще недостаточно опыта для подобного рода проектов.