Читать «Колодец мрака» онлайн - страница 140

Наталья Сергеевна Жильцова

Дан же только головой покачал и произнес:

— Ты ведь знала, что так все и будет?

— Я? — весьма натурально изумилась Шер. — Да брось! Откуда? Конечно, я предполагала и надеялась, но не более того! Я ведь не прорицательница, а всего лишь маленькая богиня-покровительница гашшар. Не забыл? Кстати, не хочешь тут себе для охраны и компании парочку приютить? Они у меня послушные, кусачие, а питания требуют не так и много.

— Благодарю за предложение, не откажусь, — согласился Дан с усмешкой. Видно было, что заверениям Ашшарисс по поводу ничего не знания он не поверил.

— Вот и славненько, вот и ладненько. — Шер, впрочем, предпочла это недоверие демонстративно не замечать. — Замечательно, что у вас все получилось. Детки прилетят послезавтра, твоя восточная башня, думаю, вполне им подойдет. Подготовь четыре-пять быков на первый день, а дальше…

— Погоди, каких быков? — нахмурился Дан. — И… сколько?!

— Обычных. С рогами и копытами, — Шер мило улыбнулась. — Пять штучек.

— В день?!

— Ну да. А что?

— А твои с-с… — Дан едва не сорвался на мат, но удержался. — Твои гашшары не лопнут?!

— Ой, тебе что, для молодых растущих организмов чуть-чуть быков жалко? — захлопала Ашшарисс ресничками. — Подумаешь! У них ведь стресс после перелета будет, и вообще… знаешь, я побежала. Дела божественные и все такое…

— Шер!

— Кстати твою жену в спальне подарок ждет! Удачки-и! Чмоки-чмоки! — пропела та и исчезла.

— Нет, это ж надо! — зло выдохнул Дан. — Обалденная, блин, покровительница! Еще и троглодитов своих мне на шею повесила!

Напоминать, что он сам принял такое предложение, я благоразумно не стала. Вместо этого с интересом уточнила:

— А что она там о подарке сказала?

— Хочешь посмотреть? — понимающе хмыкнул он.

— Конечно, хочу, — подтвердила я. — За пару минут ведь ужин не остынет.

Противиться Дан, разумеется, не стал. Мы вновь поднялись в спальню, и на кровати действительно обнаружили объемный сверток, завернутый в блестящую упаковочную бумагу. Точь-в-точь, как в моем мире. Даже странно.

Сверток был перевязан голубой лентой, под которую подсунули какую-то записку. Вытащив и развернув ее, я прочитала, написанное аккуратным, с вензелечками, почерком:

«Еще раз приветик!

Ларочка, я, конечно, в твоем мире не ходок, там у вас другие боги заправляют. Но мне немножко помогли и доставили сюда одну несправедливо забытую тобою вещь. Думаю, Даннелион ее оценит.

P.S. Дан! Снабди жену украшениями! Не дело это — герцогине без драгоценностей ходить. А тебе не напомнить, так ты, балбес, и не задумаешься.

P.P.S. Всего вам обоим наилучшего.

Шер».

Едва прочитав записку, я тут же вцепилась в сверток. Неужели это?..

Да! За упаковочной бумагой было мое платье! То самое, дымчато-серебристое, купленное в моем мире и оставленное за ненадобностью на вешалке!

Каким образом и кто мог помочь достать его Ашшарисс из моей квартиры, я понятия не имела, но была этому незнакомцу безумно благодарна. Ведь кроме прочего, у меня был повод одеть его прямо сейчас! К ужину!

— Подождешь немного? — попросила я и, даже не дожидаясь ответа, стала стягивать джинсы и расстегивать рубашку.