Читать «Теодосия и жезл Осириса» онлайн - страница 9
Робин ЛаФевер
– Нет, нет. Разумеется, нет. Эта мумия станет частью моей личной коллекции.
– О, простите, – сказала я и поклялась, что больше ни разу не раскрою рот.
Наконец папа и Сноуторп добрались до головы мумии, а я не сводила глаз с папиного лица. Когда была снята последняя повязка, толпа ахнула от смешанного с ужасом восхищения.
«Не смотри, не смотри», – твердила я себе. Но вы сами знаете, что, чем сильнее стараешься не делать чего-то, тем сильнее тебя тянет сделать это. В конечном итоге мое любопытство победило, и я все-таки взглянула на голову мумии.
– Перед вами неизвестный жрец Аменемхеба! – торжественно провозгласил лорд Чадли.
В толпе раздались ленивые аплодисменты. Не в силах удержать себя, я сделала шаг вперед и впилась глазами в лицо мумии.
Это лицо я видела всего несколько месяцев назад, когда столкнулась с тремя Змеями Хаоса в гробнице Тутмоса III. Сейчас я сразу вспомнила слова, которые сказал тогда об этом человеке главарь их шайки: «Он подвел меня дважды. Третьего раза не будет».
– О, нет, лорд Чадли, – эти слова сами сорвались у меня с языка, и я не в силах была удержать их. – Это не неизвестный жрец времен Средней династии. Это мистер Тетли. Из Британского музея.
Глава вторая
Хаос возвращается
В толпе раздались удивленные и испуганные возгласы. Папа как-то странно взглянул на меня и спросил:
– Ты знаешь Тетли?
– На этот раз она зашла слишком далеко, – заявила за моей спиной бабушка Трокмортон. Заметив, что она протягивает ко мне свою похожую на клешню руку, я быстро сделала три больших шага вперед и вначале обратилась к Чадли, оставив папин каверзный вопрос на потом:
– Я пытаюсь объяснить, что это не древнеегипетская мумия, а совсем недавняя подделка.
Чадли зло посмотрел на меня, затем попытался скрыть свое раздражение под веселой гримасой и надменно произнес:
– Тихо, тихо. Что может знать о мумиях такая маленькая девочка? Совсем немного, я полагаю.
– Вы ошибаетесь, сэр, – ответила я. Бабушка Трокмортон негодующе ахнула за моей спиной. Может быть, кому-то мои слова действительно показались неучтивыми, но ведь я только хотела объяснить, что на самом деле знаю о мумиях достаточно много. – Вы обратили внимание на то, что под повязками не оказалось ни одного амулета? Это очень необычно и странно. Теперь посмотрите сюда. На теле нет ни полотняной туники, ни юбки, ни даже набедренной повязки. Вместо этого мы видим, что покойник одет в… нижнее белье.
Произнося последнюю фразу, я слегка смутилась, но выговорила ее до конца.
– Дайте мне нюхательную соль! – простонал у меня за спиной знакомый голос.
Я оглянулась через плечо и увидела, как адмирал Сопкоут тащит мою бабушку к свободному стулу. Я сглотнула и вновь повернулась к папе и лорду Чадли.
– Ну, знаете… – начал побагровевший от гнева Чадли, но папа перебил его и сказал, поправляя рукой воротничок своей рубашки:
– Боюсь, что моя дочь очень точно подметила в этой мумии целый ряд странностей, сэр.
Чадли явно не был счастлив оттого, что мои слова нашли подтверждение. Боясь, что лорд подумает, будто папа просто пытается выгородить меня, я обратилась к лорду Сноуторпу. Если уж кто и может наверняка опознать Тетли, то это, конечно, он.