Читать «Кодекс принца. Антихриста (сборник)» онлайн - страница 90

Амели Нотомб

Потом сцепились пальцы, напряглись, как натянутый лук, плечи, выпятилась от усилия грудь. Мое тело больше мне не принадлежало, посрамленное, оно выполняло гимнастические упражнения, которые велела делать Антихриста.

Так свершилась воля ее, а не моя. Аминь.

Сноски

1

Последнее, но немаловажное (англ.).

2

Батист (Baptiste) – креститель (фр.).

3

По желанию, сколько угодно (лат.).

4

Мобильные номера во Франции начинаются с 06.

5

01 – телефонный код Парижа.

6

«Пир Бабетты» – новелла Карен Бликсен.

7

Безумец (фр.).

8

3 Цар. 17: 14, 16.

9

Энтони Гормли (р. 1950) – один из известнейших современных британских скульпторов-монументалистов.

10

В восточных кантонах Бельгии, принадлежавших до 1919 г. Пруссии, преобладает немецкоязычное население. – Здесь и далее прим. перев.

11

Бланш по-французски – «белая».

12

«Такая жуть» (нем.).

13

Салон Вердюренов изображен в романе М. Пруста «По направлению к Свану».

14

Рождество (нем.).

15

Рождественские песни (нем.).

16

В Европе праздник Богоявления посвящен поклонению волхвов, в этот день принято запекать в пирог боб. Тот, кому этот боб попадется, провозглашается королем вечера, и ему на голову надевают корону.

17

Маркиза д’О – героиня одноименной новеллы Г. фон Клейста.

18

Цитата из «Опытов» Мишеля Монтеня (кн. 1, гл. 28 «О дружбе»). Приведенные слова – ответ на вопрос, почему он любил своего друга Этьена де Ла Боэси.