Читать «Ключ Эдема» онлайн - страница 165

Макс Ридли Кроу

– Так вот, Генри, – капитан обошел вокруг него, точно акула вокруг своей жертвы, – ты мне не нравишься. И вся твоя команда не нравится.

– Могу я узнать причину, сэр?

– Вы приперлись сюда, как к себе домой. Страховая предупредила меня за час до отплытия, поставила перед фактом и вынудила дать добро. Но это не значит, что я действительно одобряю присутствие чужаков у меня на судне.

– Ясно, сэр.

– Ни черта тебе не ясно! – гаркнул тот, и тут же произнес спокойным тоном, – до Александрии я не хочу тебя видеть. Ни тебя, ни еще кого из твоих людей. И если не хотите, чтобы вас заперли, то лучше пусть ваше заточение будет добровольным.

Алекс сделал вид, что задумался над такой перспективой. Заложив руки за спину, он покачался с пятки на носок и, осветив лицо одной из своих самых любезных улыбок, произнес:

– А после Александрии нам будет разрешено покинуть каюту?

– После… Что?! – рык капитана выдал растерянность. Он отошел от Алекса, чтобы лучше его рассмотреть с ног до головы. – О чем это вы?

– О том, что планы изменились. Наш груз необходимо сопроводить в порт Танжера.

– В Марокко? – изумился капитан. – Мне об этом никто не говорил.

– Ну так я говорю. Поверьте, самому неловко.

– Неловко? – капитан хмыкнул и подошел к старой бумажной карте, висящей на стене. На ее боковине было несколько десятков автографов, даже какие-то забавные и порой пошлые рисуночки. Похоже, это был местный талисман. Капитан ткнул пальцем в область Турции. – Стамбул у нас здесь, а Танжер…

Он провел пальцем к Гибралтару:

– Здесь. Это смелое заявление, молодой человек. Но я смею вас огорчить.

Капитан не скрыл улыбку, когда пальцем начертал невидимую линию по направлению к Суэцкому каналу.

– Мы плывем сюда. Вы понимаете, как нескоро окажетесь в Танжере? Уверены, что ваше руководство имело в виду именно этот порт?

– Можете с ними связаться, – Алекс не был уверен, что подружка Ромена так уж хочет помочь, что возьмет на себя ответственность перед капитаном. Но едва ли она захочет лишиться работы или заиметь неприятности на службе, если возьмется отрицать несуществующий договор.

– Хотите сказать, что вас мне навязали на весь маршрут? – капитан смерил Алекса надменным взглядом. – Что ж. Я разберусь с этим. А пока, будьте любезны, пройдите в вашу каюту и не покидайте ее.

– Как долго?

– До следующих моих распоряжений, – капитан, казалось бы, потерял к нему всякий интерес и уткнулся взглядом в приборную панель.

Но когда Алекс уже уходил, тот окликнул его:

– Эй, Гарри!

– Генри, сэр.

– Как твоя фамилия, Генри?

Алекс не сомневался, что тот успел изучить не только фамилию, но так же всю предоставленную фальшивую информацию о своих нежданных пассажирах.

– Генри Джонсон, сэр.

– Хорошо. Иди, Генри Джонсон.

Сохраняя легкое недоумение и чувство тревоги, Алекс вернулся к своей команде. В каюте царила давящая тишина, будто им довелось присутствовать на похоронах дальнего и почти незнакомого родственника. Каждый молчал не потому, что ему нечего было сказать, а лишь потому, что молчат другие.

Алекс посмотрел на всех, включая Вадима, сел на стул и со взмахом руки сказал: