Читать «Кошмар с далекой планеты» онлайн - страница 18

Эдуард Николаевич Веркин

– Ты уже показывал!

– Нет, это я еще в полсилы, сейчас покажу как по-настоящему…

– Ты… – Аврора дернула за руль, и лодка вильнула вправо. – Ты… Ты просто омерзителен!

– Настоящий пират и должен быть омерзителен. В противном случае он не пират, а подделка! Вот смотри…

Толчок получился неожиданным. То есть совсем. Только я собрался показать своей спутнице, как ведут себя настоящие пираты, как меня толкнуло в ноги, и я оказался в воздухе. Полетел, как пуля из рогатки. Как мой младший брат Владимир. Рядом летела Аврора, но не красиво и благородно, как я, а кувырком, неприлично. С перепуганным лицом.

Воткнулся в воду, всплыл, почувствовал под ногами землю. Мель. Мы напоролись на мель. Или на камень, зря я подумал о камнях, сила моей мысли просто горы сворачивает…

Рядом из пучин показалась лысая голова Авроры.

– Это все из-за тебя! – Она сжала кулаки. – Это все ты виноват…

– Это не я виноват, это виноваты чьи-то кривые руки.

Перевернутая лодка уплывала вниз по течению. Быстро.

– Надо догнать! – Аврора шагнула за лодкой.

– Не выйдет, – я поймал ее за плечо. – Выбьемся из сил, затянет в водоворот – все. Лучше к берегу.

Я кивнул. До ближнего берега было метров восемьсот, доплыть можно.

– Только надо барахлишко собрать, – я оглядел водную гладь. – Придется понырять.

Мы поныряли. Почти бесполезно. Течение сносило здорово, удалось достать лишь «плаксу». Мой модифицированный штуцер пошел ко дну. Как и консервы. Как и палатка. Короче, все утонуло. Хорошо хоть навигатор спасся – висел на шее у Авроры.

И патронташ у меня, патроны серебряные, патроны урановые… Куда они теперь, без штуцера… Костер только разводить.

– До Острова двадцать миль, – сказала она. – До корабля почти десять…

– Ну да, понятно… – я провокаторски вздохнул.

– Значит, пойдем к Острову, – сурово сказала Аврора.

Я кивнул и пошагал к ближайшему берегу. Налегке. Насвистывая. А «плаксу» пусть мисс Тич тащит, она красивая, крепкая и лысая, ей и карты в руки.

К тому же я сильно сомневался, что Аврора «плаксу» мне доверит, по-моему, она собиралась обороняться до последней капли крови. Решительность такая во всей ея фигуре прочитывалась. Тем лучше.

Мы шагали по воде.

– Пятнадцать человек на сундук мертвеца, – рассуждал я. – И бутылку рома. А знаешь ли ты, что такое ром? Его делали из сахарного тростника путем сбраживания сока…

– Ну да, Аут, – перебила Аврора, – ты в сахарном тростнике большой знаток! Жалкий рабовладелец! Дешевый псевдоисторический фальсификатор! Психопат…

Она вдруг рассвирепела. Ни с того ни с сего. Прямо-таки неконтролируемой ярости поддалась. Я же, напротив, был спокоен, как викинг. И равнодушно слушал всю эту неумелую брань, мужественно озирая окрестности. Правда, когда она назвала меня «закомплексованным шизофреником», я немножко не выдержал и в ответ обозвал ее «юной истеричкой».

И еще, кстати, придумал несколько ущемляющих Аврорино достоинство названий, но на «юной истеричке» отмель кончилась, и мне пришлось уже плыть, а в процессе плаванья в пресной воде особо не поговоришь, восемь раз поперхнешься.