Читать «Летнее утро, летняя ночь (сборник)» онлайн - страница 34
Рэй Брэдбери
– К сожалению, это так.
– Тогда завязывать надо с этими бабочками.
– Я вообще не понимаю, как здесь оказалась, – пробормотала она.
На этом и закончился тот день.
* * *
Вот и все, что вместила в себя история Энн Тейлор и Боба Маркхэма. Две-три бабочки-данаиды, книга Диккенса, десяток раков, четыре бутерброда и две бутылки апельсинового ситро. В понедельник Боб долго стоял за углом, но так и не дождался, чтобы мисс Тейлор появилась в дверях и направилась в школу. Лишь примчавшись к первому звонку, он сообразил, что она вышла раньше обычного и намного его опередила. После занятий она снова исчезла: на последнем уроке ее подменяла другая учительница. Пройдясь мимо пансиона, где жила мисс Тейлор, он так ее и не увидел, а позвонить в дверь не решился.
Во вторник после уроков они снова оказались в безмолвной классной комнате: он размеренно тер доску губкой, как будто время остановилось и спешить больше некуда, а она проверяла тетради, и ей тоже казалось, что можно до скончания века сидеть за столом, утопая в непостижимом покое и счастье, – и тут вдруг пробили часы на здании суда. Часовая башня находилась в квартале от школы, но от бронзового гула курантов содрогалось все тело, точно старея с каждым ударом. Этот бой пробирал до костей, напоминая о сокрушительной силе времени; с пятым ударом она подняла голову и долго смотрела в окно на городские часы. Потом отложила ручку.
– Боб! – окликнула мисс Тейлор.
Вздрогнув, он обернулся. За все это время они не перемолвились ни словом.
– Подойди, пожалуйста, – попросила она.
Он медленно положил губку.
– Иду, – ответил он.
– Присядь, Боб.
– Да, мэм.
Несколько мгновений она пристально смотрела на него, и наконец он отвел глаза.
– Ответь мне, Боб, ты понимаешь, о чем я собираюсь поговорить? Догадываешься?
– Да.
– Тогда сам скажи.
– О нас, – произнес он, помолчав.
– Сколько тебе лет, Боб?
– Пятнадцать будет.
– На самом деле тебе четырнадцать.
Он неловко поерзал.
– Да, мэм.
– А знаешь ли ты, сколько мне?
– Да, мэм. Слышал. Двадцать четыре.
– Двадцать четыре.
– Через десять лет мне тоже будет двадцать четыре, – сказал он.
– Но к сожалению, сейчас тебе еще нет двадцати четырех.
– А иногда кажется, что есть.
– Понимаю – иногда ты и ведешь себя как мой ровесник.
– Честно?
– Ну-ка, сиди смирно; это серьезный разговор. Нам необходимо самим разобраться в том, что происходит, ты согласен?
– Вообще-то да.
* * *
– Для начала давай признаем: мы самые лучшие, самые близкие друзья на свете. Давай признаем: у меня никогда не было такого ученика, как ты, и ни к одному молодому человеку я не испытывала такой нежности. И позволь, я скажу за тебя: ты считаешь меня лучшей учительницей из всех, которые у тебя были.
– Если бы только это, – сказал он.
– Возможно, ты чувствуешь нечто большее, но приходится учитывать самые разные обстоятельства, весь уклад нашей жизни, считаться с горожанами, соседями и, конечно, друг с другом. Я размышляю об этом уже много дней, Боб. Не думай, что я не способна разобраться в собственных чувствах. По некоторым причинам наша дружба действительно выглядит очень странно. Но ведь ты – незаурядный юноша. Себя, как мне кажется, я тоже хорошо знаю и могу сказать, что не страдаю физическими или умственными расстройствами; я искренне ценю тебя как личность. Но в нашем мире, Боб, о личности принято говорить только тогда, когда человек достиг определенного возраста. Не знаю, понятно ли я выражаюсь.