Читать «Смерть в аренду» онлайн - страница 117

Сирил Хейр

13

Клайд – река в Великобритании, на юге Шотландии.

14

У. Шекспир. Отелло. Акт III, сцена 3.

15

Произведения искусства (фр.).

16

Бывшее название административной единицы в графстве Йоркшир, Великобритания.

17

«Друри-Лейн» – лондонский музыкальный театр. Полное название – Drury Lane Theatre.

18

Ковент-Гарден – улица, где до 1974 года располагался крупный лондонский оптовый рынок фруктов, овощей и цветов.

19

Боу-стрит – улица в Лондоне, на которой находится главный уголовный полицейский суд.

20

    Олд-Бейли – центральный уголовный суд в Лондоне, по названию улицы, где он находится.

21

  Канцлерские инны (англ. Inns of Chancery) – корпорации солиситоров со школами подготовки разных категорий юристов, кроме барристеров; существовали до XIX века.

22

Судебные инны (англ. Inns of Court) – четыре корпорации барристеров в Лондоне, пользующиеся исключительным правом приема в адвокатуру; существуют с XIV века.