Читать «Доброе утро, Царь!» онлайн - страница 60

Анна В. Мистунина

– Здравствуй, Серри.

– Привет, – ответил он. – Ты моя сестра?

– Кажется, да. Если ты не возражаешь.

– А почему я тебя никогда раньше не видел?

Иарра беспомощно оглянулась на мать. Та величественно улыбнулась:

– Ступайте, дети. Иарра, покажи Серри дом. Он еще ни разу не видел собственного дома! Никому из вас, конечно, не было до этого дела. Теперь это пора исправить. Загладить свою вину. Правда, Иарра?

О какой вине она говорит? И почему слуги не могут показать мальчишке дом, разве ей, Иарре, мало всех этих дней сплошной беготни и суеты? Она вдруг не нашлась с ответом. Растерялась, заметив, что на нее смотрят все – мать, Серри, слуги и рабы, которые собрались у дверей целой толпой. Казалось, все обитатели дома до одного забросили свои дела, чтобы поглядеть на новую хозяйку. На новых хозяев – поправилась Иарра, чувствуя себя лишней и одинокой, как никогда.

Так ничего и не ответив матери, сказала:

– Пойдем, Серри, я покажу тебе наш дом.

Слуги расступились перед ними. Магана, стоявшая впереди всех вместе со Скадом, старшим управляющим дома и своим мужем, сочувственно кивнула, отчего Иарре нисколько не стало легче.

Дедовские комнаты она миновала, не оглядываясь – пусть энса Инсина показывает их сама, если хочет. У нее все еще останавливалось сердце всякий раз, как чудилось, будто оттуда доносится привычный старческий кашель. Теперь там, наверное, поселится мать. Ей, Иарре, пора уже с этим смириться. Вот только как?

Она провела Серри чередой гостевых комнат, показала домашнюю библиотеку. Вид нескольких сотен книг, каждая из которых представляла собой уникальную находку, не произвел на мальчика никакого впечатления. В обеденной зале его заинтересовали золотые статуэтки животных на столиках и маленький, но действующий фонтан посередине комнаты. Спросив разрешения, Серри напился из него воды и даже рассмеялся от удовольствия. В парадной зале он долго с восторгом рассматривал вырезанные из цельных самоцветов шахматы. Кажется, подумалось Иарре, неожиданное богатство начинает кружить ему голову, хотя вряд ли они с матерью так уж бедствовали на родовой вилле Самурхиль. Энс Адай мог лишить свою дочь расположения и наследства, но он ни за что не стал бы скупиться на ее содержание.

– А правда, что ты нам не рада? – спросил Серри, когда они закончили осматривать ванные.

Он задал свой вопрос серьезно, по-взрослому. Иарра снова растерялась.

– Почему ты так думаешь?

– Ну, почему… – он выразительно пожал плечами. – Наш дед выгнал маму. Ты, наверно, думала, что он выберет наследницей тебя? Я знаю, все так думали. И мама тоже. Это хорошо, что он перед смертью раскаялся.

– Раскаялся?

– Ну да. В том, как относился к маме.

– С чего ты взял… – неужели он, девятилетний, сам додумался до таких слов? И как вообще ей с ним разговаривать? Иарра вымученно улыбнулась: – По правде говоря, он не успел.

– Раскаяться? – изумился Серри.

– Подписать завещание.

– Да? – было почти слышно, как в мальчишеской голове шевелятся мысли. – И что там было? В этом завещании?

– Наследницей была бы я.