Читать «Доброе утро, Царь!» онлайн - страница 138

Анна В. Мистунина

Вот она, главная тайна Эссарда. Прямо перед ней.

«Очень осторожно, – предупредила Лада. – Не трогай их руками».

Иарра подошла и присела рядом, готовя в любой момент вскочить и убежать. Потянулась магией.

«Нет! – закричала вдруг Элетия. – Стой! Это мое заклятие!»

Испуг скрутил Иарру в ледяной жгут – она тоже узнала эту холодную субстанцию, скрепленную человеческой душой ткань самой Вселенной. Заклятие, которому Элетию научила ее собственная мать, не знающая магии, но послушная воле мудрой Прорицательницы. Прорицательница же, если верить ее словам, получила это знание от самих Молчащих богов.

Почти не понимая, что делает, Иарра схватилась за край серой материи и сдернула ее на пол.

Белый магический свет отразился от граней кристалла невыносимым блеском. Сияние наполнило комнату. Иарра отскочила в сторону, подальше от этого, манящего, ледяного, знакомого.

«Что это, как это может быть?!»

Ей пришлось сжать челюсти, чтобы не стучать зубами. Лада и Элетия молчали. Они были удивлены и напуганы не меньше.

«Это чья-то тюрьма, ведь так?» – спросила их Иарра.

«А что же еще?» – слабо отозвалась Элетия.

«Но кто там поместится? Кошка?»

«Не знаю!»

«Существо, не имеющее тела», – сказала Лада.

«Разве такие есть?»

«Наверняка».

«Есть, – Элетия вдруг всхлипнула. – Уходи отсюда, Иарра».

Кристалл сиял перед ее глазами, притягивал. Еще два притаились рядом. Бриллианты в сравнении с ними были не дороже кирпичей. Комната оказалась сокровищницей, прекрасной и смертельной, прячущей свои тайны. Даже проникнув сюда, Иарра не смогла их разгадать.

«Ты что-то поняла? Элетия?»

«Нет! Уходи отсюда. Тебя ищут. С этими кристаллами все равно ничего не сделаешь, их ни разбить, ни сжечь, даже Сила не поможет!»

«Она права, – сказала Лада. – Здесь мы ничего не сделаем, и сюда скоро придут. Пора уходить».

Иарра не шевельнулась.

«Элетия. Если ты что-то знаешь, скажи!»

«Я не знаю! – в ее голосе были слезы. – Я скажу, если пойму, Иарра, поверь, пожалуйста. Вернись в свои комнаты!»

Иарра повернулась и пошла прочь. Магический свет над ее головой потух. Бессмертные по-прежнему охраняли свою раскрытую тайну. Заклятие спрятало ее от их глаз. Сердце сводило судорогой от страха, и этот страх не имел ничего общего с опасностью быть обнаруженной. Таинственные кристаллы все еще сияли у нее перед глазами. Ни о чем другом она думать не могла. И только голос Лады, спокойный и рассудительный, принес ей облегчение:

«Надо спросить Имира».

Имир. Если бы все было так просто! Когда-то она мечтала проснуться и обнаружить, что вся история с ним – всего лишь дурной сон. Но в кошмаре, которым обернулась ее жизнь, само имя Имира прозвучало утешением. Обещанием надежности, той самой, которую она тщетно искала в Римуше. Впервые Иарра подумала, что совершила ошибку.

«Он не захочет со мной говорить».

«Ты вернула себе Силу, теперь тебе не нужно его разрешение. Очень давно мы с Имиром обменялись частицами сознаний, чтобы он всегда присутствовал во мне, а я в нем. Я умерла, но он воспользовался тем старым заклятием, чтобы связать вас и поселить в тебе мой образ. Часть разума Имира внутри тебя. Если постараешься, ты сможешь его найти».