Читать «Ее первая любовь» онлайн - страница 80

Дженнифер Эшли

– Что случилось, Махиндар? – встревожилась она. – Мистер Макбрайд опять плохо себя чувствует?

– Нет-нет. С сахибом все в порядке, – быстро ответил Махиндар. – Мне не хотелось бы этого говорить, но у нас объявился вор.

– Вор? – Джулиана оглядела мебель, в беспорядке сваленную в углу столовой, чтобы освободить людям рабочее пространство в других комнатах. – Вы хотите сказать, что отсюда что-то пропало? Может, этого с самого начала не было?

– Я имею в виду, с кухни, – пояснил Махиндар. – Продукты.

Джулиана успокоилась.

– Вы сегодня много всего наготовили. Продукты уходили и на то и на другое. Они так много принесли с собой. Я сомневаюсь, что они могли что-нибудь украсть.

– Позвольте мне объяснить, хозяйка.

Он был прав. Джулиана замолчала и повернулась к нему, ожидая, что он скажет дальше.

Но дальше последовало молчание. Он стоял, все так же сжимая и разжимая руки. Видно было, как он переживает.

Наконец Джулиана не вытерпела.

– Уверяю вас, все, что вы мне скажете, не уйдет дальше этой комнаты. Если не захотите, чтобы я передала наш разговор мистеру Макбрайду, я не скажу ему ни слова.

Махиндар вздохнул.

– Мне хотелось бы ошибиться. Очень хотелось! Мне он понравился – такой энергичный, хотя по временам очень неловкий. Однако он схватил огромное блюдо с ветчиной и еще хлебцы, которые Чаннан только что вынула из печи, и помчался к задней двери. Он думал, его никто не заметит. Так оно и получилось бы, только моя мать увидела его. Она мне и рассказала.

Джулиана была готова рассмеяться.

– Если вы говорите о Хэмише, так он, вероятно, просто сильно проголодался. Он сегодня хорошо потрудился.

Махиндар покачал головой:

– Нет, хозяйка. Он все завернул и исчез со свертком, а потом вернулся и стал делать вид, что ничего не случилось.

Хэмиш? Такого она не могла подумать на него. Хэмиш рассказал ей, что живет на небольшой ферме вместе с матерью, сестрой и дядей. Отец умер несколько лет назад. Она не слышала разговоров о том, что семья Хэмиша уж очень бедствует, но дела у людей в Шотландском нагорье шли не блестяще. Земледелие не приносило нужного дохода, овцы в основном принадлежали крупным хозяевам, арендаторы в поисках работы продолжали уходить на фабрики в Глазго и в Северной Англии.

– Спасибо, Махиндар, – сказала Джулиана. – Я поговорю с Хэмишем и выясню, в чем дело. – Она закрыла крышкой чернильницу, отложила в сторону перо и списки. – Не надо ничего говорить ни ему, ни мистеру Макбрайду.

Махиндар с облегчением вздохнул, но вид у него все равно был несчастным.

– Мне действительно нравится этот парнишка. Он постоянно напоминает мне меня в молодом возрасте. Такой же всегда готовый услужить, хотя не всем это нравится.

– Я займусь им. А вы идите и отдохните. Вы и так сегодня много поработали.

Он удивился.

– Нет, ни в коем случае. Нужно еще столько сделать. Очень много сделать. Спасибо, хозяйка.

Она дождалась, пока уйдет Махиндар, а потом отправилась на поиски Хэмиша.

– Джулиана! – громко позвал ее Эллиот. Его голос донесся из узкого коридора между главным холлом и кухней, куда она направилась в поисках Хэмиша. Через секунду Эллиот стоял рядом. Неожиданно он схватил ее и, навалившись всем телом, прижал к стене.