Читать «Ее первая любовь» онлайн - страница 54
Дженнифер Эшли
Махиндар развел руками.
– Хорошо, но на это может уйти несколько дней.
– Несколько дней? – Сердце замерло. – Не понимаю. Почему он так поступает? Это же его дом.
За ее плечом возник Хэмиш.
– Потому что он сумасшедший, разве нет?
Джулиана резко повернулась к нему.
– Хэмиш Макивер, впредь не смейте говорить так. Если я еще раз услышу нечто подобное… Я пожалуюсь вашей матери. Мистер Макбрайд не сумасшедший. Он долго против своей воли находился в заключении. Люди переносят это с трудом, верно? Совершенно очевидно, что его мучают кошмары о пережитом.
– Но сейчас-то он бодрствует, а не спит.
Хэмиш попал в точку. Джулиане самой не все было понятно. Но ей вдруг вспомнились слова Эллиота: «Я уплываю куда-то и возвращаюсь назад… Иногда я не могу вспомнить, что говорил или не говорил…»
– Юноша прав, – вмешался Махиндар, – сахиб сейчас немного не в себе. После плена он так полностью и не пришел в себя, бедняга.
– Стоп! – рявкнула Джулиана. – Больше никаких разговоров о сумасшествии. Мой муж не безумец. И мы должны найти его.
Оба удивились ее командному тону, а потом кинулись прочь, чтобы продолжить поиски.
Они обыскали все. Несмотря на свое вполне очевидное телесное недомогание после ночи обильных возлияний, к ним присоединился и Макгрегор, который, против обыкновения, не стал спорить, брюзжать или громко возмущаться.
Он положил костлявую руку на локоть Джулианы.
– Тут есть одно место, где он может быть. Я сам лазил туда, когда был ребенком, воображая, что там водятся привидения.
При упоминании о привидениях у Хэмиша кровь отлила от лица. На побелевшей коже явственно выступили веснушки.
– Для привидений этот дом слишком новый, – возразила Джулиана, однако позволила Макгрегору повести ее за собой.
– Но он выстроен на месте замка, – заметил старик. – Замок служил Макгрегорам опорной крепостью в течение шести веков. А до того защищал эту небольшую долину от всех пришельцев. – Из буфетной они спустились по лестнице в коридор, который вел в котельную, где за день до этого пряталась Нандита. – Здесь остался проход в старый замок Макгрегоров, вернее, в его полуразрушенные подвалы. Я нашел его еще мальчишкой.
Старик пересек котельную и отодвинул в сторону кусок грязной обшивки на стене, за которой обнаружилась узкая ниша, похожая на шкаф для щеток и метел, но пустая и явно вышедшая из употребления. Захваченным с собой фонарем со вставленной в него свечой Макгрегор осветил пол из каменной плитки.
– Вот и люк, – сказал он.
– Где? – удивилась Джулиана. Она внимательно осмотрела пол, но ничего похожего на люк не увидела.
Макгрегор хихикнул.
– Моя нянька и воспитатель тоже ничего не смогли найти. – Он поставил фонарь на пол, засунул пальцы под выщербленную плитку, вернее, под то, что казалось выщербленной плиткой, и нажал. Пол в нише целиком приподнялся и ушел в сторону. Перед ними открылся ход в промозглую темноту.
– Вперед! – весело воскликнул Макгрегор. – Тут невысоко. Для такой крепкой шотландской барышни, как ты, совсем несложно.