Читать «Книги в огне. История бесконечного уничтожения библиотек» онлайн - страница 240

Люсьен Поластрон

60

Букв. «пожертвование» (араб.).

61

И еще несколько миллиардов, чтобы создать сеть гостиниц, достойных принять туристов, которые уже изнывают от нетерпения: Багдад, город тысячи и одной войны, — бешено популярное направление.

62

По желанию, на выбор (лат.).

63

Из «Посланий» (I, XX) — сочинения, которое, находясь в кармане Кондорсе, стало причиной его гибели.

64

Это слово у Уолфорда написано по-французски. (Примеч. перев.)

65

«Пламя, куда ты движешься, камо грядеши?» (Англ. + лат. библ.).

66

Ashbumham House: ash — пепел, bum — гореть (англ.). (Примеч. перев.).

67

Рукопись, приблизительно датируемая 698 г. и созданная в монастыре Линдисфарн (Lindisfame), расположенном на Святом острове у побережья Нортумберленда. Хранится в Британской библиотеке в Лондоне. (Примеч. перев.).

68

В 1814 г. британская армия захватила Вашингтон и сожгла Капитолий, где располагалась созданная в 1800 г. библиотека. Тогда пострадали 3000 томов, и Джефферсон предложил Конгрессу продать свою личную библиотеку, самую большую в стране, для возобновления фондов.

69

Альдины — издания фирмы венецианских типографов Мануциев, в особенности Альда Мануция-старшего (около1450—1515). Издания эти отличаются особыми достоинствами, в том числе необыкновенной чистотой печати. Мануций открыл свое издательство в 1490 г. и совершил революцию, изобретя убористый шрифт курсив (по-латыни italico), карманный формат in octavo, а также остроумный метод получения бесплатного труда: авторов, зашедших по делу, заставляли помогать в редактуре (не избежал этого и Эразм Роттердамский); многие из альдин — первые издания греческих и римских классиков, а также проверенные по рукописям произведения Данте, Петрарки, Боккаччо. (Примеч. перев.).

70

Огонь яичницы с беконом (англ.).

71

Резиденция Национального собрания. (Примеч. перев.).

72

В августе 2002 г. за несколько дней под водой оказались значительные территории Чехии, Словакии, Германии, Австрии, Франции, Швейцарии, Польши, Италии, Испании, Румынии, Молдавии, Венгрии и Сербии. Это было самое большое наводнение в Европе за столетие, оно унесло жизни 230 человек. Ущерб от него оценивается примерно в 18,5 миллиона долларов. В сентябре число жертв сильнейшего наводнения в юго-восточных департаментах Франции составило 27 человек, 12 пропали без вести. Более 2000 жителей городов Ним и Авиньон были эвакуированы. В ряде мест за один-два дня выпало годовое количество осадков. (Примеч. перев.).

73

Жюль Верн. Двадцать тысяч лье под водой. Глава 11. Перевод Н.Яковлевой, Е.Корш. Цит. по: Собрание сочинений, т.4. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956.

74

Самуэль Кьюнард (1787–1865) основал в 1840 г. трансатлантическое судовое пароходство «Кьюнард Лайн».

75

Жюль Верн. Таинственный остров. Перевод Михаила Салье. Глава XVII.

76

«Быстрое средство избавления от духовной невоздержанности» (староангл.).