Читать «Синельников (сборник рассказов)» онлайн - страница 144
Андрей Лях
– Бруно, это было гениально! – завопил было Руди, но тут МГ рухнул в отчаянно зашипевший винегрет, фарфоровое блюде мерзко хрустнуло, и Вольф Ветте, закатив глаза, начал медленно заваливаться назад, цепляясь за скатерть. Я едва успел подхватить его:
– Руди, не стой столбом, берись, и несем на кровать! Брюн, «скорую»!
Приехала «Скорая», за ней – вторая и с ней мой давний приятель, самый знаменитый кардиолог Дюссельдорфа Лысый Конни, он же Конрад Вальденштайн, бритый наголо верзила-австрияк, без колебаний променявший отцовское благословение, земли и богатство на скальпель и зеленое одеяние хирурга. Покачал головой:
– Никуда не повезем. Его и трогать-то нельзя. Ты хоть знаешь, что такое миокард и желудочки сердца?
– Знаю, что делают какое-то шунтирование.
– Шунтирование чего? Попал пальцем в небо. У него там кисея, тюль, задней стенки, считай, вообще нет… Шунтирование… Будет чудо, если он дотянет до утра. Вы Хельмуту звонили?
– Да, они с Амалией едут. Вернулись с пол-пути.
Кровать выдвинули на середину комнаты, и старый майор лежал, окруженный таинственными медицинскими агрегатами с пультами и мониторами, опутанный шлангами и проводами. Нос у него не заострялся, глаза не вваливались, но случайная прядь волос, замершая на лбу и откровенно мертвецкая тень на правом, полуопущенном веке не оставляли сомнений в безнадежности картины.
Вдруг это веко шевельнулось, а морщинистые пальцы заскребли по простыне.
– Полковник Штейнглиц, – прошептал майор, – Где вы, я вас не вижу…
Меня обуял неописуемый ужас, в носу и в глазах защипало, и еще я почувствовал, что губы и язык плохо слушаются, а нижняя челюсть будто одервенела.
– Я здесь, майор, ничего не говорите, вам нужно беречь силы, – пробормотал я и краем глаза увидел, как в комнату вошла Амалия и встала у постели с другой стороны. – У меня для вас радостные новости. Нам только что сообщили, что канцлер восстановил орден Рыцарского креста с дубовыми листьями, и вы первый кандидат на награждение…
Мне показалась, что лице майора проступило что-то вроде улыбки. У Амалии глаза были полны слез, но на меня она посмотрела с благодарностью.
– Полковник, – еще тише проговорил Вольф, – У них там где-то есть мой мундир… его не надо… Я прошу похоронить меня в той полевой форме, которую вы мне… в которой я сражался…
Я физически ощущал, как его покидает жизнь, и кошмар бессилия совершенно парализовал мне мозги.
– Майор, – пролепетал я, – только что получен приказ. Вы снова назначены командиром сорок второго парашютно-десантного полка… мои поздравления…
Он снова улыбнулся загадочной невидимой улыбкой; рука его пришла в движение, и я понял, что майор пытается отдать честь. Но рука упала, и это было все. Вольфганг Ветте отбыл на штабные учения господа Бога.
Одна слеза скатилась по краю носа снаружи, другая – по носу внутри, на губах они встретились, во рту растекся соленый привкус, а Брюн сжала мне руку.
* * *
Сразу после похорон меня посадили в тюрьму. Ну, не в тюрьму, а в какое-то центральное полицейское отделение.
Штука в том, что министерство обороны отказало майору в похоронах со всеми воинскими почестями. По каким-то гнилым документам выходило, что он не имеет права на троекратный салют холостыми патронами, и даже влияние Старого Карла в этот раз не помогло. Я высказал тому чину, с которым имел беседу, что я об этом думаю, не поскупившись на красоты немецкого языка, но толку от этого было мало.