Читать «Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии» онлайн - страница 274

Карло Гоцци

(Дает ему бумагу.)

Калаф

(рассматривая бумагу)

Возможно ль? Боги! О Турандот, о царь! Но нет, не к вам, Не к смертным воссылать мои восторги. Мои восторги к вам, о боги! К вам Я руки воздеваю. Вам я шлю Мои благодаренья, вас молю Послать мне сотню новых испытаний, Вас, изменяющих дела земные Наперекор людскому рассужденью, В уничижении молю простить Мне жалобы мои. И если жизнь И горести ее порою могут Нас заставлять на время позабыть О всемогуществе руки дающей, — Простите мне и это прегрешенье!

Все присутствующие тронуты и плачут.

Турандот

Ничто не омрачает нашей свадьбы… Калаф готов был жизнь свою отдать Из-за любви ко мне. Его министр Для счастья господина своего Пошел на смерть. Его другой министр Ему хранит престол, хотя бы мог Сам стать царем. И тот старик несчастный Во имя сына близко видел смерть… А женщина, что мне была скорее Подругой, чем рабыней, — предает. О небо, умоляю мне простить Упорное к мужчинам отвращенье! Прости и все жестокости мои!

(Выходит вперед.)

Узнайте вы, любезные мужчины, Что я вас всех люблю. И чем-нибудь Раскаянье извольте поощрить!

Витторио Альфьери

Орест

Перевод Е. Солоновича

Действующие лица

Эгист.

Клитемнестра.

Электра.

Орест.

Пилад.

Стража.

Сторонники Ореста и Пилада.

Действие происходит в Аргосе, в царском дворце.

Действие первое

Явление первое

Электра.

Электра

Ночь злодеянья! Пагубная ночь, Которой нет забвенья! Ты приходишь Из года в год все эти десять лет В своем от крови черном облаченье, Но кровью кровь еще не отлилась. О, памятное зрелище! О бедный Отец мой, Агамемнон! Здесь лежал Убитый ты — и кем, и кем убитый! О, только бы до света спал Эгист, Чтоб не остался отчий прах сегодня Без ежегодной дани слез моих. Пока слезами только и надеждой На будущую месть могу, отец, Тебя утешить я. Клянусь, что если Я в Аргосе живу, в твоем дворце, Под общей кровлей с матерью преступной И под пятой Эгиста — лишь одно Меня с подобной долей примиряет: Надежда на расплату. Далеко, Но жив Орест. Мне удалось от смерти Спасти тебя, единственный мой брат, И день настанет, я не сомневаюсь, Когда не слезы — вражескую кровь Ты над священною прольешь могилой.