Читать «Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии» онлайн - страница 256
Карло Гоцци
Турандот
(гневно)
Да, я уважу старца. Весь мой гнев Направлен на тебя. Ты помешал Ему открыться, так платись за это. По знаку Турандот евнухи приближаются к Бараху, чтобы его бить.
Скирина
О я, несчастная! Мой муж… мой муж…
Явление второе
Те же и Адельма.
Адельма
Нет, стойте! Госпожа, здесь в стороне Мне было слышно все: упрямцев этих Немедленно заприте в подземелья Сераля. Альтоум сейчас покинул Свои палаты. Он идет сюда. Доверьте мне Скирину и червонцы, Я подкупила стражу у дверей Неведомого принца, и теперь В его покои нам легко проникнуть, Мы можем с ним беседовать, и если Моим советам внемлют, Турандот Вернется к счастью, к славе и к свободе. Скирина, если ты жалеешь мужа, Зелима, если мать свою ты любишь, Послушайтесь меня. Кому удастся Достигнуть цели, тот разбогатеет, Но поспешим. Надеюсь, я вас скоро Порадую. Турандот
Мой друг, тебе вверяюсь. Бери сокровище. Веди с собой Скирину и Зелиму. Мне помогут Адельма, и Зелима, и Скирина. Адельма
Идемте же, Скирина и Зелима. Пусть золото несут. (В сторону.)
Ах, может быть, Я выведаю эти имена, И незнакомец будет побежден; Она его отвергнет, и, быть может, Он станет мой. Быть может, мне удастся Склонить его к побегу и с собой Увлечь в другие страны. Адельма, Зелима, Скирина и евнух, несущий сокровища, уходят.
Барах
Дочь, жена, Не выдайте меня! Не повинуйтесь Проклятым этим душам! Государь, Что с нами будет? Турандот
Верные мои, Немедленно замкнуть их в подземелья Сераля! Тимур
Турандот, твори со мною Что хочешь, но для сына моего Прошу пощады. Барах
У нее — просить! Нет, сына предадут. И чтобы скрыть Предательство, нас ввергнут в вечный мрак, Страшись небес, жестокое созданье, Страшись, неблагодарная душа! И твердо знай: они тебя накажут. Евнухи уводят Тимура и Бараха.
Явление третье
Турандот, одна.
Турандот
В чем замысел Адельмы? Если я Достигну цели, о, кто в мире будет Славнее Турандот? Какой глупец Дерзнет поспорить с нею в хитроумье? С какою радостью перед Диваном Ему в лицо я брошу имена И выгоню его, покрыв позором!