Читать «Книга Мормона. Ещё одно свидетельство об Иисусе Христе» онлайн - страница 12

Джозеф Смит

   8:3 И вот, в связи с тем, что я увидел, я могу радоваться в Господе за Нефия и Сама, так как у меня есть основание предполагать, что они и многие из их потомства будут спасены.

   8:4 Но вот за вас, Ламан и Лемуил, я очень боюсь: ибо мне представилось, что я видел во сне темную и страшную пустыню.

   8:5 И было, что я увидел человека, одетого в белую одежду, и он подошел и стал предо мною.

   8:6 И было, что, обратившись ко мне, он велел мне следовать за ним.

   8:7 И было, что, следуя за ним, я увидел, что был в темной и страшной пустыне.

   8:8 И, странствуя в темноте в продолжение многих часов, я начал молиться Господу, дабы Он пощадил меня соответственно множеству милостей Его.

   8:9 И было, что, помолившись Господу, я увидел большое и пространное поле.

   8:10 И было так, что я увидел дерево, плоды которого были предметом желания, принося всякому довольствие.

   8:11 И было, что я подошел и вкусил плод дерева и нашел его слаще всех плодов, когда-либо испробованных мною. Да, и я заметил, что плод дерева был такой белизны, какой я никогда еще не видел.

   8:12 И, когда я вкусил плод дерева сего, душа моя преисполнилась великой радостью; и поэтому я пожелал, чтобы мое семейство также вкусило его, ибо я знал, что плод сей был приятнее всех других плодов.

   8:13 И, оглядевшись вокруг себя для того, чтобы увидеть, быть может, мое семейство, я увидел реку, протекающую вблизи дерева, плод которого я вкусил.

   8:14 И посмотрев, чтобы увидеть, откуда истекала река, я увидел невдалеке исток ее, а около него вашу мать Сарию, Сама и Нефия, и стояли они, как бы не зная, куда им идти.

   8:15 И было, что я позвал их, сказав им громким голосом, чтобы они пришли ко мне и вкусили от плода, который был приятнее всех других плодов.

   8:16 И было так, что они пришли ко мне и также вкусили от плода.

   8:17 И было, что я пожелал, чтобы Ламан и Лемуил тоже пришли и вкусили плоды, и потому я обратил очи мои к истоку реки, надеясь, что, быть может, увижу их.

   8:18 И случилось, что я увидел их, но они не пожелали идти ко мне, чтобы вкусить плоды.

   8:19 И я увидел железные перила, тянущиеся вдоль берега реки и ведущие к дереву, у которого я стоял.

   8:20 И я увидел также прямую и узкую тропу, которая проходила вдоль железных перил до самого дерева, у которого я стоял, и также проходящую мимо истока вод, ведя к большому, наподобие целого мира, полю.

   8:21 И я увидел неисчислимые сонмы народов, многие из которых стремились вперед, чтобы достигнуть тропы, ведущей к дереву, у которого я стоял.

   8:22 И было так, что они пришли и начали следовать по тропе, ведущей к дереву.

   8:23 И было так, что вокруг наступила темная мгла – такая великая мгла, что те, которые начали следовать по тропе, сбились с нее и, заблудившись, пропали.

   8:24 И было, что я увидел других, стремящихся вперед; и они пришли и ухватились за конец железных перил, и, держась за них, они стремились вперед в темной мгле, пока не пришли и не вкусили плоды дерева.