Читать «Неподходящее место для леди» онлайн - страница 63

Джоан Смит

— Доброе утро, мисс Ирвинг, — сказала она. — С Джимми все в порядке, спасибо. Режутся зубки, он не спал ночью, но все обойдется. Я хотела попросить вас об одном маленьком одолжении. Сегодня должна придти посылочка от моей тети. Она пересылает для Джимми одежду, оставшуюся от ее детей. Не откажите в любезности забрать ее для меня. Я зайду за ней после работы. Или попросите мисс Лемон забрать ее, если она будет мешать.

— Буду рада оказать услугу, миссис Кларк.

— Спасибо. Надо бежать. Мадемуазель Лалонд очень сердится, если я опаздываю.

Я слышала, как в холле она перебросилась парой слов с Шарки. Так велико было ее обаяние, что даже Шарки менял с ней тон.

— Мне с вами по пути, миссис Кларк, — сказал он. — Я вас провожу, если не возражаете.

— Буду рада, мистер Шарки. Мне приходится проходить мимо угла, где ломают дом; когда я появляюсь, некоторые рабочие отпускают грубые шуточки в мой адрес.

— Уж это мы посмотрим! — с негодованием произнес Шарки.

— Обычно меня провожает мистер Батлер, но он… — дверь за ним быстро закрылась, поглотив конец фразы.

Вспомнив, что накануне мисс Теккерей читала «Обозрение» в гостиной, я пошла за газетой. Возвращаясь в гостиную, я встретила спускавшегося по лестнице лорда Алджернона.

— Доброе утро, Катрин, — сказал он, улыбаясь.

— Доброе утро, лорд Алджернон, — ответила я холодно. — Как прошло снятие стружки с Шарки? Должна похвалить вас за внимание к соседям — звука падающего тела я не слышала.

— Мы достигли компромисса. Он дал мне другие билеты — на этот раз не просроченные, в Друри-Лейн на завтра, чтобы загладить свою вину. Надеюсь, вы и мисс Теккерей не откажетесь сопровождать меня?

— Очень любезно, но мы предпочитаем знать наперед, что нас ожидает, когда выезжаем в свет с джентльменом.

— Поражен в самое сердце! — произнес он, скорчив гримасу отчаяния. — Теперь я не буду прощен до самого смертного часа, не так ли? Но я же сказал, что эти билеты в полном порядке.

— Уверена, что билеты в порядке. Может быть, полковник уступит мисс Уэйтли и она составит вам компанию? Мне нужно привести в приличный вид дом, я даю объявление о продаже. Вот как раз ищу агента, хочу зайти к нему сегодня.

Он вдруг нахмурился, не скрывая обиды.

— В чем дело, Катрин? — спросил он мягко.

— Столкнулась с печальной действительностью, которая вынуждает меня поторопиться. Жаль, но вам этого не понять, вы ведь не были на моем месте.

— Что вы хотите сказать?

— Умный пройдоха вроде вас должен сам догадаться.

Я повернулась и пошла в столовую, оставив его на нижней ступеньке лестницы, словно пораженного громом от изумления. Уже в комнате я подумала, что зря показала, как меня это задело. Мой гнев только заставит его соблюдать большую осторожность, что затруднит мне наблюдение за ним и Шарки. В следующий раз надо быть более сдержанной, но в театр я с ним решила не ехать.

Я нашла имена пары агентов, конторы которых располагались близко от дома, и обвела их кружочком, чтобы отметить места на карте тети Талассы. Из других событий этого утра заслуживает упоминания только письмо от папа. Он настойчиво советовал не спешить, привести дом в полный порядок и только потом выставить его на продажу. Чувствовалась руководящая рука миссис Хеннесси. Ее бы очень устроило, чтобы мисс Теккерей и я оставались подольше и предоставили ей зеленую улицу для реализации планов в отношении отца.