Читать «Неподходящее место для леди» онлайн - страница 45

Джоан Смит

— Вы хотели меня видеть, мистер Алджер? — обратилась я к нему.

Он вздрогнул, но повернулся и с улыбкой пошел мне навстречу.

— Надеюсь, что не оторвал вас от важных дел?

— Нет, все в порядке.

Он огляделся и, убедившись, что мы одни, передал мне рубиновое кольцо.

— А часы у вас? — спросил он.

— Да, в той большой вазе, на которой нарисованы виноградные гроздья.

Он достал часы и дал мне адрес леди Прайор на Хафмун-Стрит.

— Я посмотрел ее адрес в справочнике в Уайтхолле, — объяснил он. — На сегодня моя работа закончена. Надеюсь, вы не раздумали посетить Сомерсет Хаус в моем сопровождении?

— Нет, не раздумала. Напротив, мне хотелось бы лучше познакомиться с Лондоном перед отъездом, ибо вряд ли я когда-нибудь сюда вернусь. Немного приведу дом в порядок и дам объявление о продаже.

Он устало вздохнул.

— Я так и подумал, что события прошлой ночи вызовут у вас отвращение к этому месту. У нас очень редко случаются два таких происшествия за одну ночь.

— Не могу жить здесь, мистер Алджер. Мне очень жаль сестер мистера Шарки, я глубоко сочувствую миссис Кларк, но ради этого терпеть… Не могу! Постараюсь найти приличного покупателя, кого-нибудь, кто будет заботиться о доме, как моя тетушка, чтобы жильцы не были ущемлены.

Он кивнул.

— Вы правы. Здесь неподходящее место для леди. Конечно, вы могли бы нанять управляющего, а не делать всю работу самой. Это все равно дало бы вам хороший доход, как мы говорили вчера.

— Если заплатить управляющему, то останется не так много.

— Можно было бы найти человека, который с радостью согласился бы на эту работу за право пользоваться одной из квартир. Не обязательно первым этажом, где расположены ваши комнаты, — добавил он, как бы уговаривая. — Первый этаж можно сдать за хорошую плату.

Его настойчивость казалась мне подозрительной. Почему он был так заинтересован, чтобы дом не перешел в другие руки? Что он выигрывал, кроме того, что сохранил бы свою квартиру?

— Отказываюсь вас понимать, мистер Алджер. Вы имели возможность жить в роскошном особняке лорда Долмана, а вместо этого обитаете в дыре, где не дают спать по ночам разные пьяницы и полицейские.

— Зато у меня очаровательная хозяйка, — бойко ответил он, явно флиртуя.

Но его на самом деле интересовала не хозяйка, иначе зачем он предложил управляющего. Я подошла к столику и достала маленькую коробку, в которую вошли часы и кольцо. Завернув коробку, я написала почтовый адрес.

— Как я понимаю, вы видели сегодня Шарки, раз взяли у него кольцо, — сказала я. — Когда он пришел? Я не слышала, чтобы кто-то входил, а я почти всю ночь не спала.

— Я подошел к его двери утром. Он был дома. Я не спросил, когда он пришел, но рассказал о визите с Боу-Стрит. Он попросил передать вам это и еще плату за месяц.

У меня было сильное подозрение, что деньги появились из кармана мистера Алджера. Где мог Шарки достать деньги, если только не ограбил кого-нибудь?

— Нет, он никого не ограбил. Он выиграл в карты, — сказал Алджер, читая мои мысли.