Читать «Homeland. Игра Саула» онлайн - страница 151

Эндрю Каплан

– Скоро, Николас. Мать мальчика сердцем чувствует приближение дня, когда сыну предстоит стать воином Аллаха. Я знаю: так надо, и все равно боюсь.

– Мы же только воронов стрелять будем.

– Поговори с моим мужем, – прошептала Насрин. – Но я чую: беда близко.

– Беда?

– Не знаю, что точно случится, однако надеюсь, что это место нам покидать не придется. Тут ведь так хорошо, ты согласен?

– Да, в Акре здорово, – ответил Броуди. Он почему-то подумал о Бетлехеме и Ганнере, о своем пленении – Вавилонском пленении, – о ссорах с Джессикой в те дни, когда они едва сводили концы с концами и все же радовались, оставаясь вместе… Однако мир, покой и благодать Броуди обрел только здесь, в плену.

Он уселся с Кораном под деревом. Пока в остальных частях Ирака солнце пекло немилосердно, здесь воздух оставался чист и свеж, просто идеален. Время забирать Ису из медресе еще не пришло, и Броуди поискал взглядом воронов. Птицы куда-то исчезли.

Ну и ладно. Ну и хорошо.

Только он успел так подумать, как прогремел оглушительный взрыв, и через сад пронеслась ударная волна. Земля содрогнулась. Поднявшись, Броуди увидел над деревьями столб черного дыма и сразу понял: горит мечеть. Распахнув ворота сада, он выбежал на улицу.

Пахло взрывчаткой. Рядом с медресе горело дерево. Броуди сначала и не понял, что произошло, а потом сообразил: «Хищник». Другого объяснения просто быть не могло. Беспилотник, это первейшее пентагоновское средство борьбы с террористами, нанес удар. Броуди прищурился и посмотрел на небо. Хотя какой смысл? Беспилотник все равно не увидеть, так он задуман: зависнуть над целью на высоте двадцать пять – тридцать пять тысяч футов, где его не увидеть и не услышать, и выпустить ракету «Хеллфайр» с осколочно-фугасной боевой частью.

Из самого центра развороченного взрывом медресе вырывались языки ревущего пламени. В небо поднимался черно-серый гриб дыма. Броуди остановился. Он смотрел и не верил глазам: древнее каменное здание, простоявшее здесь века, в мгновение превратилось в горящие обломки на опаленной земле. Всюду лежали книги, детали мебели, оторванные части тел: руки, ноги, лужи крови… Откуда их здесь столько?!

– Иса-а! – закричал Броуди, вспомнив о мальчике.

Он, озираясь по сторонам, вбежал на горящие руины. Перепрыгнул через охваченную пламенем деревянную балку. Всюду он видел тела: почти одни мальчики, разных лет и комплекции. Многих сожгло, опалило. Одного разорвало пополам, осталось безголовое туловище. Не это ли Иса? Борясь с тошнотой, Броуди подошел ближе, но и тогда не смог опознать труп.

Испачкав ноги в крови, перебрался через кучу тел вперемешку с каменными обломками. Кругом лежали руки, ноги, даже голова – неповрежденная, она смотрела в пустоту удивленным взглядом. Наступив на что-то мягкое, Броуди отпрянул – это была раскрытая детская ладонь.

О Аллах, что ты наделал? Как допустил такое?!

– Musaad’eeda! – закричал Броуди. (Помогите!) Он перебегал от тела к телу, от одной кучи изувеченных трупов к другой. Зарывался в них, переворачивал мертвых мальчиков, вглядывался в лица. Исы среди них не было. Куда же он подевался?