Читать «Граф Обоянский, или Смоленск в 1812 году» онлайн - страница 167

Николай Михайлович Коншин

14

Гродетуровый кафтан — из гродетура, плотной шелковой ткани.

15

Фридрих Великий (1712–1786) — прусский король, значительно расширивший территорию Пруссии за счет захватнических войн. Хитрый и вероломный политик, он организовал сильную армию и в известном отношении «военизировал» государственную жизнь; не гнушался однако попытками создать видимость просвещенного государя; приглашал к себе на службу Вольтера и других французских философов и ученых.

16

…особенно же известна она стала под управлением последнего архимандрита Дионисия… — Речь идет, видимо, о Смоленском Троицком мужском монастыре, который «в старину стоял… на самом краю древнего города». «В 90-х годах XVII столетия митрополиты Смоленские избрали его для жительства» (История российской иерархии, собранная Амвросием. Ч. VI. М., 1815. С. 257, 258, 259). Архимандрита Амвросия среди настоятелей монастыря не значится. Его процветанию способствовали Филарет (1727) и Парфенон (1767).

17

…из-под знамен Потемкина… — генерал-фельдмаршал Григорий Александрович Потемкин, фаворит Екатерины II, герой русско-турецкой войны 1787–1791 годов.

18

…на приступе к Очакову… — русский флот вынудил турок покинуть лиман близ Очакова, после чего русская армия под командованием Потемкина блокировала крепость и овладела ею 6 декабря 1788 года.

19

…из Хотина… — имеется в виду победное сражение здесь русской армии в 1788 году.

20

…по заключении мира… — по Ясскому мирному договору 1792 года к России отошли Крым и Кубань, русско-турецкая граница по Днестру, чем значительно упрочилось положение России в Причерноморье.

21

…медиоланские собаки — меделянские собаки — одна из крупных пород: большеголовая, гладкошерстная, несколько напоминающая бульдога.

22

Аплатка — облатка, маленький кружок из бумаги с клеем или из клейкой массы для запечатывания писем, склейки бумаг (устар.) — прим. верстальщика.

23

Давуст — Даву, Луи Николя (от устар. фр. написания Davoust) — прим. верстальщика.

24

Младший брат Наполеона, Жером Бонапарт — прим. верстальщика.

25

Зять Наполеона, Иоахим Мюрат — прим. верстальщика.

26

…кусты божьего дерева и пахучей зори… — Божье дерево — разновидность полыни; пахучая зоря — растение из семейства зонтичных.

27

Петров день — день Петра и Павла, христианский праздник, отмечаемый 29 июня (12 июля).

28

Лапутник — кувшинка, купавка.

29

Дикая трефоль — трилистник или клевер.

30

Немезида — богиня возмездия в древнегреческой мифологии.

31

…близ Барцелоны… — т. е. Барселоны.

32

Маленький капрал — фамильярное прозвище Наполеона — прим. верстальщика.

33

Троицын и духов день — христианские праздники; первый — относится к двунадесятым (двенадцати первостепенным) и отмечается на 50 день после пасхи (его древнее название пятидесятница); второй — в честь сошествия святого духа, на следующий день после троицы.

34

…вздохнула за царя… дня его ангела… — имеется в виду 12 сентября (29 августа), день Александра Невского.