Читать «Бестиарий любви в стихах» онлайн - страница 8

Анонимный автор

Раз невозможно, умерев,Поправиться и вновь ожить,Как выздороветь мне в любви,Где даже и надежды нетНа благосклонный Ваш ответ?Что ж, коли смерть я обрету,На Вас окажется вина,А Вы, причиной смерти став,Сирене будете равны,Что сон наводит на людейКрасивым пением своимЗатем, чтоб их во сне убить.Всего Сирен три рода есть:Из них Сирены двух родов —Как женщина (вверх от пупка),А к низу – тело, как у рыб.В последнем же роду СиренМы дам и птиц найдем черты:Укрыта слоем перьев грудь,При этом формой – как у дам.И есть у всех Сирен талант —Отменней нету музыкантш:Одни играют на трубе,Другие арфу теребят,А третьим – женский голос данПрекрасный. Музыка СиренСтоль сладостна и так красивМотив, что всякий человекЕго услышав, поспешитК Сиренам ближе подойти,Поскольку музыка СиренСтоль сладостна и хороша,Такого человека нет,Что это пенье услыхав,Тотчас же к ним не поспешит.А к ним приблизясь, он уснет(Такой у песни той эффект),Но не проснется он живым:Сирены, спящего найдя,Его безжалостно убьют.Да, велика Сирен вина,Ведь спящего убить грешно!Но и мужчина виноват —Он сам навстречу смерти шел.Вот так же, в злой моей судьбеВиновных двое: Вы и я.Но, право, вовсе не хочуЯ Вас, друг милый, обвинять,Вот потому-то всю винуВзять на себя я предпочту:Итак, теперь я говорю,Что сам себя я и убилДа, хоть пропал я целиком,Когда впервые услыхалПленительную Вашу речь,Я мог до этого спастись,Когда бы был настороже,И поступал, как Аспид-Змей,Что днем и ночью стережетПод дивным деревом бальзам.Зловонен крайне Змея дух,Его дыханье – дым и смрад,И потому украсть бальзамНикак нельзя, покуда пастьОн не закроет, задремав.Хитрец, желая взять бальзам,На Змея должен сон на гнатьМотив на арфе наиграв.Но Змей догадлив и смышлен —Едва услышит арфы звонСейчас же уши он заткнет,Чтоб не успел проникнуть звук:В одно он ухо грязь набьетВ другое ухо сунет хвост —И от напева он спасен,Не удалось навеять сон.Да, будь я мудр, как этот Змей,То не позволил бы себя,При первой встрече усыпить,Во дрему сладкую вогнав.Но осторожность позабыв,Дал на себя навеять сонНапеву сладкому Сирен,Что значит: слухам о красеИ сладости Ваших манер.И вот теперь, пока я сплю,Да сохранит меня Господь,И пусть меня минует рок:Не растерзали бы меня,Сирены, певшие сперва.Да странно ль, что я был пленен,Когда услышал Вашу речь?К тому я подготовлен былГлазами, ибо увидавВаш стройный стан, красу лица,Прекрасных локонов поток,Я весь в волнение пришел.Но даже если б красотыВ Вас было меньше, все равноЯ в плен попал бы, услыхавКак славно говорите Вы —Что может сладостнее быть?Известно, Голос наделенОсобой властью. Это так —Ведь позволяет позабытьО многих недостатках он.Да взять хотя бы и Дрозда:Претвратителен на вид,Да и поет за целый годВсего два месяца. И все жВсе предпочтенье отдаютДрозду, про птиц других забыв,И держат в клетках у себя.А вам известно, почему?Все дело в том, что Дрозд поетНа удивленье хорошо —Так птице ни одной не спеть.Да, в Голосе сокрыта власть —Он превосходство может дать.В нем свойства есть и поважней:Его Природа избрала,Всему другому предпочтя,Чтоб в тварях возмещять живыхИзъян, что всех других страшней.Известно, существам живымПять чувств естественных даны:Слух, Обонянье, Зренье, ВкусА так же Осязанья дар.И если будет лишенаТварь одного из этих свойствПрирода в ней, по мере сил,Другое чувство подберет,Чтоб скомпенсировать изъян.Так зренье лучшее даноТому, кто абсолютно глух.Тому же, кто рожден слепым,Подарен превсоходный слух.Всегда Природа подберет,Чем скомпенсировать ущербВ согласьи с тем, каков изъянИ выбор непременно мудр.