Читать «Бестиарий любви в стихах» онлайн - страница 29

Анонимный автор

А ведь еще бывает так,Что не желая навредетьНаперсник тайну разгласит,Лишь потому, что он решил,Что тайны вовсе здесь и нет:Раз не сокрыли от него,Зачем же от других таить?Вот, что один знакомый мой,Проверенный и верный друг,Однажды мне о том сказал:«Никак я не могу понять,Как и зачем мне сохранятьВ секрете мысли и делаТого, кто сам их не хранитИ мне выбалтывает все?»Я в удивленьи отвечал:«Как мог ты, будучи умен,Безумный сей задать вопрос?Ведь ты прекрасно знаешь самКатона мудрые слова,Что повторил потом Назон:«Когда терзает сердце грустьТы друга верного зови,Ему открой свою печальИ сразу же ослабнет боль»?Так если надо будет вдругМне рассказать про боль мою,И выбор на тебя падет —Тебя решу я посвятитьВ дела, что от других скрывал,От матери и от отца,От братьев, от сестер моих,Ужели ты решишь, мой друг,Что должно тайну разболтать?Напротив! Должен ты ееУкрыть и бережно хранить,Ведь оказал тебе я честь,Когда наперсником избрал.А он на это говорит:«Как будет человек чужойХранить и укрывать секрет,Который ты родной семье,Не станешь открывать, страшась,Что могут разгласить его?Да этот первый донесет,Тебе смертельным став врагом!Нет, к телу (или ты забыл?)Рубашка ближе, чем кафтан!»А я тогда ему в ответ:«Да, это правда, что должнаРубашка тело прикрывать,Но раз в рубашке есть дыра —Тогда послужит пусть кафтан,Когда он цел и нет в нем дыр.Тому подобно должен другДругого друга прикрывать,То есть поведанный секретНадежно, бережно хранитьВ том случае, когда роднеОпасно тайну поверять:Всех связей родственных важнейЛюбовь – ведь может не помочьРодня в ответственный момент,Влюбленные же и вблизиВерны друг другу, и вдали.Что ж удивительного в том,Что кто-то хочет разделитьС тобою тайну, что семьеСвоей не станет поверять —Его не выдать должен ты,А укрывать по мере сил!»Он мне в ответ: «Теперь, клянусь,Меня ты убедить сумел!»Вот так со мной он говорил,Сомнений от меня не скрыв —Честнее друга не сыскать!Но очень мало есть людей,Что будут в честности своей,Подобно другу моему,Одну лишь правду говорить.Обычно, как сказал мой друг,Наперсник первым поспешитСекрет любовный разболтать.Поэтому я Вас прошу,Предосторожность проявлять,Себе наперсников ища —Предусмотрительности сейПримером пусть послужит Слон,Который метод изобрел,Чтоб от врага Слонят спасти.Когда подходит близко срокСлонихе плод произвести,Она идет к реке Евфрат,И в воду тело погрузив,Рождает плод: тогда ДраконНе может детям навредить.Дракон – смертельный враг Слона,И он Слоненка норовитСлюною едкой облизать,А после насмерть поразить.Но средь воды бессилен Змей —Природы огненной ДраконНе может вынести воды,Поэтому-то и стоятСлоны обычно у реки.Я буду мудрыми считатьДам, взявших со Слоних пример,Предусмотительных во всем.Пускай же дамы берегутСвоих возлюбленных всегда,Чтобы Дракон об их любвиНикак проведать не сумел!И те, что так себя ведутКак бы в воде рожают плод,Ведь знак предвиденья – вода.И Голубь на воде сидит,Ведь на поверхности водыПодобной зеркалу, виднаТень Ястреба издалека —И Голубь может улететьПрежде, чем Ястреб нападет —Так успевает он спастись,Заблаговременно узнав,Что на него хотят напасть.Итак, я говорю: вода —Предусмотрительности знак.И дамам следует всегдаПредусмотрительными быть.Возлюбленного своегоДама удерживать должна,Предосторожность проявив —Чтоб тот надежды не терял.Не то, отчаяньем ведо́м,Он может признаки любвиЯвить, и будет он раскрытЛюдьми, которым дан талантВ чужие мысли проникать —Ведь применяют этот дарОбычно, чтобы зло вершить.И эти злые мастераПредательств и других злодействПрознать способны о делах,Прежде чем те произойдут:Скольких возлюбленных раскрылКоварный, ядовитый взглядЭтих отвратнейших людей,Опасных, будто Василиск.Да будут прокляты они!