Читать «Третья истина» онлайн - страница 303
Лина ТриЭС
Саша рассердилась на то, что не сообразила закрыть рот сама, и на противное слово.
— Зачем это вы так себя называете? Я не хочу, чтобы вы были «холостяк». Лучше скажите…
— «Вот, я привел тебе мачеху, прошу любить и жаловать!»— засмеялся в ее сторону от печи Виконт.
— Это что еще такое? Как вы можете? Вы думаете, какие вещи говорите? — она повалилась в подушки. Трудно было разобидеть ее после песен, но он сумел… — Не буду кушать никогда!
— Александрин, это же все несерьезно.
— Не говорите больше никогда, что вы мой отец! Какой из вас отец?
— Никакой…
— Вы же совсем на немного старше меня, лет на пять — семь. Вам рано про отцов говорить, вы — мой друг.
— Да-а. Уместнее задушевное «мой СТАРЫЙ друг». Поистрепался твой двадцатилетка на все тридцать.
— Кто поистрепался? Кто поистрепался? Вы откуда слова такие выдумываете? Я и разговаривать с вами после этого не хочу…
— «И держать тебя, старец, возле себя не стану, ступай в богадельню…»
— Это вы нарочно? Нарочно?
— Не будешь есть — продолжу.
— Буду, без фокусов. Оно само получается. Не буду больше дурить. Вот вам крест. Ей-богу.
— Александрин, твоими устами заглаголил Алексей. Перевоплотись, а то мое раболепие прозвучит диссонансом.
Виконт сегодня сам был явно расположен поиграть. Он подскочил к Саше с перекинутым через локоть полотенцем, заговорил с лакейскими интонациями, расписывая вкусовые качества пюре, от которого теперь поднимался ароматный пар. Тут же переменился и, изображая теперь заботливую итальянскую нянюшку, вторично приступил к Саше с ложкой: —Questo cucchiaio per la mia salute… Questo, per favore, in onore… di Leonardo da Vinci… Questo, in onore… di Raffaello Santi… L'appetito vien mangiando.
После двух-трех ее успешных глотков, он заявил: «с меня достаточно», буквально подкинул ложку Саше, брякнул тарелку на тумбочку и превратился в самого себя, закинув ногу на ногу и опять откинувшись к стене.
— А я сразу поняла. Это почти как по-французски: L'appétit vient en mangeant. А еще что-то про Леонардо и Рафаэля.
— Именно. Я наблюдаю, не замедляйся. Когда поешь, подарю тебе что-то.
Надо ли говорить, что еда проскочила совсем не так трудно, как раньше. Забежавшая проведать больную Даша застала Сашу и Виконта, склонившимися над Сашиной рукой.
— А… это из чего? — выпытывала в этот момент Саша.
— Из старого золота, это итальянская работа. Но выполнено в египетском стиле, я ценю его… Следи: два параллельных кольца, вернее, по три четверти кольца, а между ними… следи, следи: пеликан, кошка, скарабеи, как кружево. Тонкая работа! Но такая техника, хотя ей и больше пяти тысяч лет, не свойственна настоящим египетским мастерам. Это филигрань, или как мы, русские, говорим, скань.
— А смотрится или не смотрится? И так высоко. Выше локтя! Так же не носят?
— Носили. Египетские жрѝцы, например. Поверни. Я сам еще не насмотрелся.
Даша заглянула сверху и тихо сказала:
— Такого, Павел Андреевич, подарка ей еще от вас не было. Это же не для маленькой… Не забава. А она и не понимает еще. Вон, какую сорочку переодела на полосатку!